Приключения Фильта. Книга 3 (т. I). Восточный гамбит - страница 15



– И тут появились бандиты, которые всё же решили ограбить этого честнейшего книголюба!

– Как ни странно, ты абсолютно прав, – неожиданно ответил волшебник. – Вижу, ты уже немного устал от моего повествования, но не волнуйся, осталось немного.

В те времена в Кафтелии было много хаоса. Тогдашний король Синдрос Могучий, предшественник Сколлада Третьего, загорелся древней идеей своих предков о завоевании новых земель для Сколладии. Едва взойдя на трон, он принялся расширять и перевооружать армию, забросив внутренние дела. Он сильно сократил количество городской стражи, переведя многих в армейские подразделения. Лишь секретную службу он не решился трогать. Бандиты всех мастей тут же воспользовались случаем, и преступность захлестнула улицы столицы. Шайки и банды нападали на горожан посреди белого дня, разбойники налетали на магазины и таверны, забирая всё ценное. Немногочисленная и невооруженная охрана и вышибалы не могли противостоять хорошо подготовленным грабителям. Народ на все корки ругал стражу, а та просто физически не могла везде успеть. На рынке даже создали свой оборонительный отряд, плюнув на запрет носить оружие – ведь у бандитов-то оно было! Смышленый Швейкель сообразил, что к нему тоже могут наведаться, а если не найдут много денег, то просто спалят магазинчик к юмноровой бабушке, что в его планы никак не входило. Поэтому он стал одним из первых, кто обратился за подмогой к магам. Мы, конечно, весь этот бардак видели, но не могли вмешиваться: люди должны были сами решать свои проблемы.

– Вот вы всегда так, – ехидно ввернул Фильт. – Как запахло жареным, так решать самим людям. А как мешать им развиваться, так пожалуйста, по вашим же словам.

– Тема вмешательства в дела людей – это очень тонкая материя, мой дорогой ученик, – проговорил чародей с некоторой грустью в голосе. – Невозможно предвидеть всё и нельзя сказать, к добру или злу приведет то или иное подобное действие. Да и какой смысл говорить об этом сейчас?

Мол-Габур выпустил три колечка дыма, которые затем опустились на стоявшую на столе свечу, да так и остались висеть в воздухе, не развеявшись. Затем он продолжил:

– Когда Швейкель обратился ко мне – почему именно ко мне, а не к какому-то другому магу, я понятия не имею, да и он мне не объяснял – я сперва воспринял данную просьбу без особого восторга. Я примерно представлял, чем он занимается, и, хотя в этом не было ничего противозаконного, мне не очень-то хотелось ему помогать, так как недолюбливаю я всякого рода перекупщиков. Однако в ходе беседы с ним Швейкель меня чем-то заинтересовал. Конечно, он был, по большому счету, проходимцем, но действительно прекрасно разбирался в вопросе, был начитан и не производил обычного впечатления жуликоватых или даже грубых торговцев, с коими я не раз имел дело. Знаешь, Фильт, я и сам люблю книги, и если бы у меня не было других забот, то, возможно, я тратил бы большую часть своего времени на чтение. К тому же появлялась возможность ознакомиться с людскими записями, о которых я имел относительно слабое представление. Короче говоря, я согласился, запросив весьма низкую цену за свои услуги.

– А маги делают что-то бесплатно? – невинным голосом осведомился Фильт.

– Иногда, – спокойно ответил Мол-Габур, не сводя глаз с ученика. – Перемещают людей по порталам, одевают, кормят и поят их, как в своем доме, так и в других местах, например, в северных странах.