Приключения Германа - страница 8
– Не за что, – ответила Фламинго. – Ведь все мы, и звери, и птицы, живущие здесь, очень хотим, чтобы маленький зайчишка Тришка был спасён и вернулся к маме и папе. А теперь мне пора возвращаться домой, пора кормить моих маленьких деток.
С этими словами Фламинго расправила крылья и улетела.
– Что ж, пора продолжить наш путь, – сказала Татка. – В дорогу!
Герман с Таткой сели Плотику на спину, и тот начал переплывать реку. Вокруг них кружили крокодилы, но близко не подплывали. И вдруг со стороны плота, где сидела Татка, из воды появился цветок необычайной красоты, а с той стороны плота, где сидел Герман, из воды показалась красная машина, точь-в-точь такая, как Воришка. Герман вскрикнул от изумления и уже было протянул руку, чтобы вытащить машинку из воды, но его вовремя остановила Татка.
– Они обманывают тебя! – закричала Татка. – Не верь, это не Воришка!
Герман опомнился и тут же одёрнул руку. Дальше они уже без приключений доплыли до другого берега реки и пошли по дороге, ведущей к высокой горе. У её подножия их уже ждал орёл Пандор. Расправив крылья, он посадил путешественников к себе на спину и начал медленно подниматься на вершину горы.
Долетев до вершины горы, Пандор опустился на землю. Наши путешественники поблагодарили его за помощь, пожелали счастливого полёта, и Пандор полетел дальше по своим делам. Герман, Татка и Плотик подошли к закрытым воротам Заколдованного города и остановились. На воротах висел большой замок. Чтобы его открыть, нужно было знать заклинание.
– Не волнуйтесь, сейчас я открою ворота, – сказала им Татка. – Я же обещала вам найти заклинание для открытия ворот. И я его нашла. Конечно, без помощи моих подруг-фей у меня ничего бы не получилось. Нам пришлось прочитать множество книг и просмотреть огромное количество мультиков про колдунов и чародеев, а также про волшебные палочки и заклинания. Мы даже прочитали толстую-претолстую книгу колдовства, написанную волшебниками со всего мира. Мой труд и труд моих подруг не пропал даром. Теперь я знаю, как открыть эти ворота и попасть в Заколдованный город. Но есть ещё одно дело. Если мы его не сделаем, Тришку нам будет не спасти.
Герман и Плотик удивленно переглянулись, а Татка продолжила:
– Дело в том, что Бармалей должен сам отдать нам Тришку. Иначе ничего не получится. Так было написано в одной волшебной книге предсказаний. Чтобы Бармалей отдал Тришку, мы должны расколдовать и самого Бармалея.
– Что? Ты не шутишь? – от удивления Герман даже подпрыгнул. – Что-то я уже совсем ничего не понимаю. Ведь я же читал книжку про Бармалея, где было точно написано, что он – злой разбойник Бармалей, и что ему не надо ни мармелада, ни шоколада, а надо только бить и обижать маленьких детей и… зайцев. Татка, ты ничего не перепутала?
– Нет, я ничего не перепутала. Я просто прочитала в одной волшебной книжке, что когда-то Бармалей вовсе не был Бармалеем. Он был обыкновенным мальчиком, и звали его Петей. Жил он с мамой и папой в городе Санкт-Петербурге на Бармалеевой улице. Как-то раз они с мальчишками стояли на углу этой улицы и смеялись над её названием. Это не понравилось Уличной фее, поэтому она и превратила Петю в ужасного и страшного разбойника Бармалея. Но я знаю, как его расколдовать. Я прочитала об этом в одной старой книге, которую написали давным-давно в древнем Египте. Поэтому сперва я прочитаю заклинание, чтобы открыть ворота и войти в город, а потом я прочитаю второе заклинание, чтобы разбойник Бармалей снова стал мальчиком Петей с Бармалеевой улицы.