Приключения Гомера Прайса - страница 2



Дома была только мать. Отец уехал в дальний город за покупками и собирался вернуться лишь поздно вечером. Гомер уже хотел было рассказать матери обо всём, что сегодня видел, как вдруг она сказала:

– Что это? Кажется, запах скунса? Ты не чувствуешь? Надо сказать отцу, когда он вернётся. От этих животных нужно сразу же избавляться, иначе никто не захочет останавливаться в нашем кемпинге. Кому приятно нюхать этот запах?

И тогда Гомер очень испугался за Аромата и решил ничего вообще не говорить. Ведь грабителей и так поймают. Для чего же полиция существует? Во всех книжках всегда так…

Остаток дня Гомер помогал матери отваривать сосиски для приезжих, а также выполнял обязанности заправщика на бензоколонке. В перерывах между делами он ещё успевал почитать журнал для юных радиотехников и заглянуть в новый каталог марок.

Около восьми вечера, когда уже стемнело, в ворота кемпинга въехала машина, и из неё вышли четверо путешественников.

– Хотим заночевать у вас, – сказали они. – Нам нужна большая комната.

– Пожалуйста, – ответил Гомер. – Пойдёмте за мной.

И он проводил их к туристскому домику.

– Думаю, вам здесь будет хорошо, – сказал он, – Пожалуйста, четыре доллара задатка.

– Вот тебе пять, парень, – сказал один из путешественников. – Сдачи не надо.

Гомер поблагодарил, сунул деньги в карман и выбежал из комнаты, потому что со стороны бензоколонки слышались настойчивые сигналы – кто-то очень спешил заправиться…

Гомер уже собрался положить пятидолларовую бумажку в кассовый ящик, как вдруг ему почудился знакомый запах. Запах был смешанный… Пахло наполовину кремом – тем, который «наносишь тонким слоем», – наполовину Ароматом… Откуда идёт этот запах? Гомер понюхал свой рукав, пальцы, понюхал деньги. Конечно! Пахли зелёные доллары в его руке!..

Всё стало ясно: эти четверо – грабители! Как он сразу не догадался?!

Теперь уже Гомер знал, что делать: он позвонит в город шерифу и всё расскажет. Гомеру было хорошо известно, где застать шерифа в это время – конечно, в сентербергской парикмахерской: там он каждый субботний вечер играет в шашки и толкует с друзьями о политике.

Но Гомер не хотел тревожить мать; поэтому подождал, пока она вышла из дома отнести кому-то из постояльцев второе одеяло, и только тогда схватил телефонную трубку.

– Алло, – сказал Гомер, когда шерифа наконец подозвали к телефону. – Эти грабители остановились на ночь в нашем кемпинге… Все четверо, да… Слышите? Приезжайте и заберите их!

– Разрази меня гром! – сказал шериф. – А деньги и эти… кутылки с бремом… то есть я хотел сказать – бутылки с кремом, тоже там?

– Да, да, – ответил Гомер. – Всё с ними.

– И оружие, наверно? Много? – спросил шериф.

– Ой, точно не знаю, – сказал Гомер. – Не кладите трубку, я сбегаю посмотрю…

Он выскользнул из дверей, подкрался к домику, который отвели четырём грабителям, и осторожно заглянул в окошко. Грабители собирались ко сну, они раздевались, и повсюду были разбросаны их брюки и рубашки, а также пистолеты и даже один автомат. Оружие валялось на столе, на стульях, на тумбочке, под кроватью. Целый оружейный склад!

Гомер помчался обратно к телефону и сказал в трубку:

– Там, наверно, штук десять, если не двадцать!

– Хм, двадцать, говоришь? – переспросил шериф. – Очень хорошо… Слушай, сынок, я начал тут стричься, понимаешь? Я уж достригусь, а ты последи за ними… Пускай они заснут, а через часок я пожалую со своими ребятами, и мы их захватим тёпленькими… Прямо в постельке… Там и наденем наручники. Без лишнего шума. Понял?