Приключения в Тролльфьорде - страница 2
– Вы еще здесь, друзья мои? – в ресторан вошел Андерс.
– О да, – сказал Оливер. – Мы ни чуть не пожалели о том, что заглянули в это прекрасное место. Спасибо за совет! И да, лютефикс просто великолепен!
– Очень рад, что вы остались довольны! – кивнул головой Андерс. – А я вот частенько захожу сюда, чтобы купить луковый пирог. Кстати, также рекомендую.
Андерс подошел к стойке и начал о чем – то говорить с работницей заведения.
Через несколько минут он подошел к столику, за которым сидели Оливер с Берси. В одной руке он держал два свертка из плотной бумаги, а во второй чашку с кофе.
– Не против, если я присяду? – поинтересовался Андерс.
– Садитесь, конечно, – сказал Оливер и улыбнулся их первому в Норвегии знакомому.
Андерс присел и распаковал один из своих свертков. По воздуху тут же поплыл изумительный аромат.
– А вот и луковый пирог, – сказал мужчина. – Один я, как обычно, возьму домой. Ну а второй предлагаю съесть здесь и сейчас всем вместе.
– Класс! – обрадовался Берси и тут же оторвал от пирога огромный ломоть. Мальчик был очень голоден после перелета.
– Вы очень добры, – сказал Оливер Андерсу.
– А вы, наверное, приехали на фестиваль викингов, – догадался Андерс.
– Да! – воскликнул Берси с набитым ртом. – Папа подарил мне на день рождения эту поездку. А как вы догадались?
– Берси! Не стоит говорить с набитым ртом, – сделал замечание сыну Оливер.
– Сынок, – тепло обратился Андерс к мальчику. – Я родился и живу в этом городе пол – сотни лет, последние десять из которых в это время года сюда слетаются люди из разных уголков планеты, чтобы посетить это мероприятие. Кстати, отель, в котором вы остановитесь, единственный в городе и построили его именно после того как родился этот фестиваль. До сего момента этот город не видел ни одного туриста!
– Представляю, – сказал Оливер. – Я забронировал комнату в этом отеле за месяц до начала фестиваля.
– И даже ничего не сказал мне! – нахмурился Берси.
– Но это же был сюрприз, – Оливер нежно потрепал сына по голове.
– Берси увлекается Норвегией и эпохой викингов – пояснил Оливер Андерсу.
– Понятно, – сказал мужчина. – Вы сделали отличный подарок своему сыну! Я понял, что вы впервые в Норвегии?
– Да, это так, – подтвердил догадку Андерса Оливер. – Мы дальше Канады нигде и не были. Хотя наши корни чисто норвежские.
– Ну что ж, тогда добро пожаловать на родину! – воскликнул Андерс и поднял в руке чашку кофе. – Ну, а мне пора домой.
– Были рады знакомству с вами, Андерс, – сказал Оливер.
– А я с вами. Вы отличные ребята. Надеюсь, что вы останетесь довольны фестивалем и вашей комнатой в отеле. Хотя, лично я никогда бы там не остановился.
– С отелем что – то не так? – испугался Оливер.
– Да нет, отель как отель. Просто из окон «Лофотр – Отеля» вы не увидите ровным счетом ничего нового. Всё та же площадь и этот собор. – Андерс допил последний глоток кофе и махнул на окно. – А еще, владельцы отеля бессовестно дерут такие большие деньги за такие скромные комнатёнки, пользуясь тем, что Тролльхейм самый ближайший город к деревушке в которой проходит фестиваль.
– Ну, выбор у нас невелик. Как вы, верно подметили, это единственный отель поблизости, – сказал Оливер.
– Выбор есть всегда, – Андерс поднял вверх указательный палец. – У меня есть друг Оле. Оле Рауд. Рыбак. Он живет в милом домике в протоке Тролльфьорда. Это буквально минутах в двадцати езды отсюда и еще ближе к деревушке Борг. У него, бывает, останавливаются туристы вроде вас. Он берет довольно условную сумму с постояльцев. А впечатлений вы получите море: один из самых живописных фьордов, водопады, скалы, покрытые лесами, песчаный пляж с изумрудной водой… Если вы хотите вдохнуть в себя Норвегию, почувствовать атмосферу этого волшебного места, то вам, ребята, стоит остановиться именно там, в доме рыбака Оле Рауда!