Принц и Мавка - страница 51
– Больше не считаешь?
– Я твой телохранитель.
– И что? У моего отца нет ближе друга, чем Шепард, а он стал личным телохранителем короля ещё до моего рождения. Мне всегда казалось, что так и должно быть. Дядя Таво дружит с Жоржем…
– Ты не особо дружил с Мертеном, – снова улыбнулся Светлячок.
– Так он мне в отцы годился. А ты… нет.
– А я твой дядя.
– Вот делать тебе больше нечего, как придумывать это родство!
– Ничего я не придумываю. Я брат Юргена, а он брат Оташа, а тот в свою очередь брат твоей мамы и твой дядя.
– Да какой ты дядя? Мелкий ты, вот ты кто.
– А кто здесь главный рыболов? – послышался со стороны озера довольный голос Неру. – Кто поймал на ужин рыбу для его высочества и его величества?
– Не знаю, как величество, а высочество скажет тебе спасибо, – с улыбкой ответил Шелдон.
II
Феликс почти всю ночь не сомкнул глаз, позволив себе лишь немного вздремнуть, когда Неру предложил ему подежурить. Светлячок не доверял Хизоке, а ещё больше его странному учителю. Феликс понимал, что для подъёма на гору ему понадобятся силы, но расслабиться он тоже не мог.
Рано утром все переоделись в тёплую одежду, позавтракали вчерашней рыбой, остатки вязли с собой, набрали из озера воды и двинулись в путь. Подъём с самого начала оказался довольно крутым. Снег на склонах был плотным и слежавшимся, что затрудняло путь и замедляло шаг.
– Я бы предпочёл пустыню, – в очередной раз едва не поскользнувшись, проговорил Неру.
– Я бы тоже, – кивнул Шелдон.
– Ты-то чего? Ты вырос в Нэжвилле. У вас там зима полгода.
– Ты на моё лицо посмотри. Сильно я на норта похож?
– Если ты намекаешь на то, что ты сарби, то хочу тебе напомнить о том, что в Нейто вообще снег почти круглый год лежит, а это, между прочим, часть Шоносара.
– Я намекаю на Шаукар. Там снег редкость.
– Тебе сказать, когда в Уасете последний раз был снег?
– И когда же?
– Никогда!
– Неправда, – вмешался Рэнди. – Я читал, что сто лет назад у вас там выпал снег и ребятишки в снежки играли.
– Мне не сто лет, я без снега рос, – сказал Неру.
– А у этой горы есть какое-то название? – вдруг спросил Феликс. – Или просто Священная?
– Лотосовый пик, – ответил Хизока. – Но об этом названии редко вспоминают.
– Вы говорили, что это вулкан.
– Вулкан. Но последнее извержение было двести лет назад. Тогда бог огня, видимо, сильно прогневался на айни.
– Было за что? – спросил Шелдон.
– В те времена шла страшная кровопролитная война между кланами. Так что да, было за что.
Ясухиро всю дорогу молчал и упорно шёл наверх, порой даже обгоняя всех остальных. Нижняя часть его лица была прикрыта тёмной тканью, оставляя только глаза. Тёплый жилет из войлока был расшит красными птицами, а на ногах были гамаши, защищавшие от снега. Похожие жилеты были на всех путниках, за исключением Хизоки, одетого в меховую накидку. Вот только вышивка была лишь на жилете принца – его украшал серебряный восьмиглавый дракон.
– Почему у него восемь голов? – поинтересовался Шелдон, показывая на свой жилет.
– У него ещё и восемь хвостов, если ты не заметил, – ответил Хизока. – Уродился он таким. Имя его Орочи, и по преданию в одной деревне ему на съедение отдали почти всех девушек.
– Дай угадаю. Потом появился герой и спас последнюю девицу, убив дракона?
– Так и было. Но это ещё не всё. Когда герой отрубил дракону его средний хвост, то там обнаружилась статуэтка оками. Та самая, из-за которой потом воевали кланы.