Принц и Мавка - страница 73



– Один мудрец из Сереса однажды сказал: «Сиди спокойно на берегу реки, и мимо проплывёт труп твоего врага», – проговорил Феликс.

– Вот я полностью согласен с этим мудрецом, – кивнул сыщик.

– Пожалуй, я тоже соглашусь, – сказал Хизока.

– Я не согласен, – покачал головой Шелдон. – Так можно и всю жизнь просидеть.

– Крылья бабочка опалила,

Фонаря коснувшись.

Но она видела свет.

Рен произнёс эти слова с улыбкой, а Морико, мгновенье помешкав, перевела их на язык нортов.

– Это я-то бабочка? – хмыкнул Шелдон. – Я, скорее, жук.

Хизока проводил Морико и ойран до дверей, и они с Рен ещё о чём-то поговорили, прежде чем тот ушёл. Затем Хизока вдруг подозвал к себе Феликса.

– Мне надо у тебя кое-что спросить, – проговорил айни.

– Что за секреты? – не понял Шелдон.

– Не волнуйся, я верну твоего телохранителя, как бы мне ни хотелось его похитить, – усмехнулся Хизока. Светлячок подошёл к нему, и они вдвоём покинули зал.

– Что вы хотели? – спросил Феликс.

– Рен очень наблюдателен, – сказал айни. – И всегда был. Он тонко подмечает многие вещи в людях. У него большой опыт.

– И что же он такое подметил?

– Он сказал, что ты похож либо на человека, который не спит ночами, либо на того, кто употребляет морфий.

– Рен угадал.

– Что именно?

– У меня бессонница, – улыбнулся Светлячок. – А вы что подумали?

– А я подумал, что Ясухиро давал тебе морфий, чтобы привязать тебя.

– Вы действительно его ученик, вы даже думаете одинаково.

– Я бы не поступил так. Мне не нужен телохранитель, которому я не смогу доверять. Я ничего не стану говорить Шелдону. Надеюсь, ты сам ему скажешь, если ещё не сделал этого. Идём, а то твой принц начнёт волноваться.

– Так что за секреты? – снова спросил Шелдон, когда они вернулись в зал. Феликс бросил взгляд на Хизоку, затем на Неру. При нём говорить хотелось менее всего.

– Никаких секретов, – с улыбкой ответил Светлячок. – Вы и так всё знаете. Рен заметил, что я неважно выгляжу.

– А я приготовил тебе отвар, – оживился Рэнди.

– Наверное, одного отвара мне будет мало, – тихо сказал Феликс.

– Тебя беспокоит что-то ещё?

– Мне надо очистить организм и принять какие-то витамины, тебе виднее.

– Значит, я был прав, – проговорил Неру.

– Судя по всему, я тоже, – вздохнул Шелдон. – Мелкий, когда ты уже сразу мне всё станешь говорить, а не ждать, пока тебя вынудят это сделать?

Феликса бросило в жар, а сердце колотилось, как сумасшедшее.

– Неру, присмотри за его высочеством, пожалуйста, – с трудом заставил себя произнести Светлячок. – Рэнди, пойдём. Ваше величество, с вашего позволения.

Хизока кивнул.

– Какого вообще? – возмутился принц, когда Феликс и Скай ушли. – Почему я не с ним?

С этими словами он зашагал к выходу.

– Не стоит, – Неру схватил его за руку.

– Почему?

– Феликс не хочет, чтобы ты это видел.

– Это моя вина, – тихо произнёс Хизока.

– А ты здесь причём? – не понял Шелдон.

– Ясухиро сделал это с ним из-за меня.

– Он сделал это, потому что он больной ублюдок. А ты тут не причём. Не хочет он, значит? Да плевал я на это! Неру, если ты станешь меня удерживать, я тебя ударю. А ты меня ударить не посмеешь. Так что давай не будем начинать.

– Я посмею, – проговорил Хизока.

– Что?

– Я посмею ударить. Я по-вашему король. А ты принц. Так что я посмею. Уважай решение своего друга.

От собственного бессилия Шелдон ударил кулаком по стене. Хизока и Неру промолчали.

Рэнди разрешил принцу зайти в собственные покои, только когда Феликс уснул. Скай строго настрого запретил его будить, сказал, чтобы Шелдон ходил на цыпочках и не дышал. Принц осторожно зашёл в комнату и тихо прикрыл за собой дверь. Светлячок лежал в его постели. Его волосы спутались, сам он был бледным, но выглядел спокойным и каким-то умиротворённым. Шелдон надеялся, что ему снились хорошие сны. Сев на пол, он прислонился к стене и закрыл глаза. Недавние раны противно ныли. Грустно усмехнувшись, принц подумал, что ему бы самому сейчас не помешал морфий.