Принцесса Бугудонии. Во имя короля! - страница 5
– Нужна ему значит. Зачем? Моему так называемому отцу от меня что-то понадобилось – почка или еще что…
– Нет, что ты, – тут же постарался успокоить дед. – Просто ты сейчас в том возрасте, чтобы вернуть себе былую силу, чтобы суметь постоять за себя… а значит тебе ничего больше не угрожает и можно смело показать тебя всем. Если бы мы раньше тебя вернули, тебе грозила бы смертельная опасность…
– Но почему? Кому какое до меня дело, если я здесь никогда не была и никого не знаю?
– Ты была здесь, Стамина. Это твоя родина. И у тебя много врагов…
Очень хорошо, подумалось мне. Не успела толком обжиться в неизвестном месте, как уже обнаружились какие-то враги, которые хотят непременно убить меня…
– Дедушка…
– Зови меня Пахом Евграфович.
– Дедушка Пахом, зачем. Меня. Хотят. Убить?
Дед откровенно смутился:
– Об этом тебе расскажет твой отец, я не уполномочен.
– А почему не мать?
– Все вопросы к отцу, к великому Бурденвилю.
Осознав, что от деда ничего больше не добиться, мы молча прошли остаток пути, пока не дошли до высоченных массивных ворот, искуссно расписанных резьбой по дереву.
Еще даже не дойдя до ворот, они сами-собой распахнулись. Как в привычном супермаркете. И вдоль всей улицы от ворот – видимо, самой главной – уже стояли какие-то люди с цветами, с детьми, с яркими платками и корзинами с едой. Откуда-то доносилась торжественная музыка и, судя по вспыхнувшей реакции встречающих, встречали именно меня. Я оказалась в таком сильнейшем смятении, что невольно остановилась, но дед Пахом услужливо подтолкнул меня сзади. Неужели это все мне? Неужели ради меня… вот же, черти, я по ходу все-таки умерла… или в коме… какой-то странный и на редкость убедительный сон… Но, с другой стороны, как бы то ни было – хорошо, что так. Гораздо хуже было бы, если меня встречали здесь как преступницу и вели на эшафот, не забыв хорошенько попытать в застенках какой-нибудь инквизиции. Незаслуженное добро как-то приятнее принимать, чем незаслуженное зло.
Люди так радовались и так ликовали при виде меня, что я окончательно утратила понимание происходящего. Просто шла и махала в ответ рукой, как в свое время на стенах мавзолея генсеки приветствовали идущих строем.
Пока мы шли я пытливо рассматривала город – чистые аккуратные домики, как в лучших традициях старинных европейских городов. Много зелени, мостики – через город текла река. Люди одеты просто, но довольно элегантно. И видно было, что они радуются совершенно искренне – вот, что меня поразило больше всего. Чего вы радуетесь, дурашки? Я вас не знаю и ничего хорошего сделать вам не успела… И тут же насторожилась. Может меня ведут на закланье какому-то местному божеству, я просто жертва, приведенная для спасения незнакомых мне людей? Поэтому столько счастья на лицах… Непохоже, но ухо нужно держать востро. Как будто моя собранность реально поможет на алтаре. Ты, конечно, Наташа стратег.
И так постепенно дошли мы до огромного дворца, на крыльце которого стоял самый настоящий король – мужчина в стильной мантии, в короне, лет шестидесяти – в руках у него был каравай, на лице невообразимо счастливая улыбка, на глазах слезы… Я снова остановилась, чувствуя торжественность момента, и снова дедуля подтолкнул меня. Я стиснула зубы, стареньких обижать нехорошо, но при случае я тоже как-нибудь пихну его в ответ.
А король, не в силах терпеть более накал происходящего, передал каравай стоящему рядом парню и, презрев этикет, бросился ко мне с распростертыми объятиями: