Принцесса для лунного охотника - страница 17
— Играем на правду или действие! — внимательно глядя на меня маленькими темно-карими глазками на миловидном лице сердечком в обрамлении кучерявых каштановых локонов, произнесла леди.
— Начинайте, леди Беллинда, — и блондинка кинула ей розовый бантик.
Та помяла его в руках, подумала немного, покусывая пухлую губу и, взглянув прямо на меня, сказала:
— Разрешите с вас начать, ваше высочество, — приторно сладко улыбнувшись при этом. И девушка кинула в мою сторону фант.
Я легко поймала его и уставилась на нее в ожидании каверзного вопроса.
— Ваше сердце занято кем-то?
«Ух ты! Как ты сразу же в лоб-то такие вопросы задаешь!»
И кольцо Онгейм сработал мгновенно. Такой холод охватил мой палец, как будто я его в лед засунула. «Нет, ну посмотрите на эту дрянь!» А я, чуть улыбнувшись, спокойно ответила, но совсем не то, что она хотела услышать:
— Нет, леди Беллинда, мое сердце совершенно свободно. — И гордо выпрямила голову, а потом сделала ход конем — кинула растерявшейся девушке фант обратно, что было совсем не по правилам. Но когда так со мной поступают, я сама решаю, как играть.
— А теперь встречный вопрос, — жестко спросила у леди Беллинды. — Ваше сердце кем-то занято, миледи?
Девушка растерялась, захлопала ресницами, но от отзеркаленной артефактом и моей магии еще некто не смог уйти. И она поддалась:
— Мне очень нравится граф Делавенж.
Все сразу же зашептались вполголоса и начали похихикивать, а королева жестко ударила веером о подлокотник кресла и громко сказала:
— Игра закончена! Не следовала так себя вести с ее высочеством, леди Марлоу! Попросите прощения за свою нелепую выходку.
Леди Беллинда вся покрылась красными пятнами и скривила рот, словно готовясь зареветь. Девушка неуклюже поднялась с дивана и, присев в реверансе, плаксиво пролепетала:
— Ваше высочество, прошу меня извинить за неподобающие вопросы.
Я благосклонно кивнула:
— Извиняю.
Королева бросила злой взгляд на леди Марлоу и больше ничего не сказав, встала и направилась к выходу из зала. А чуть позже вылетела из комнаты опрофанившаяся леди. И когда за ней закрылись двери, раздались уже несдерживаемые смешки. Ко мне подошла герцогиня Аспенс и с легкой улыбкой произнесла:
— А вы молодец, ваше высочество! — я сделала удивленные глаза. — Зубки и когти принцессе и будущей королеве не оборотнице здесь ой как пригодятся.
Я слегка кивнула ей.
— А вы знаете кто такой граф Делавенж? — спросила герцогиня.
— Нет, — и вопросительно на нее посмотрела, ожидая ответа.
— О, — хохотнула она. — Это красавчик мужчина, довольно молодой и благородного происхождения. Он очень богатый и за него многие стремятся выйти замуж. Но граф еще несколько лет назад был очень сильно влюблен в королеву Велму. И той это так импонировало, что она оказывала ему некие знаки внимания. Конечно же, большего королева себе позволить не могла, но хотя бы наслаждалась его обожанием.
Женщина всегда женщина и даже если у нее был лишь воздыхатель, а может даже и любовник, то тут такое признание услышать от своей фрейлины! Да королева, наверное, вся бурлила от ревности!
— Но не забывайте, Селина, в какой вы стране. Здесь мужьям не изменяют, и не смотрите на меня так. Я просто открываю глаза на некоторые общеизвестные факты. У вас брак династический и любви в нем может не случится, но вы лицо королевства и его честь. И все ваши связи могут быть легко раскрыты, — замолчав на пару секунд герцогиня Аспенс на меня внимательно взглянула и продолжила: — Мы оборотни. И чувствуем запахи лучше, чем вы люди во много раз.