Принесённая направлениями - страница 18
Исинэра, казалось, совсем помрачнела.
– Вам помочь? – внезапно спросил кто-то сзади на силинском. Резко подскочив с места, Исинэра быстро отряхнула платье и развернулась. Перед ней стоял очень красивый высокий юноша лет двадцати с человеческой внешностью. Вероятно, истинный лангерн. Его длинные белые локоны мягко спадали на плечи, а изящный стан облегал белый костюм со множеством искусных деталей. Золотые глаза с обеспокоенностью смотрели на нахмуренное лицо Исинэры.
– Нет, спасибо… Всё в порядке, – говорила девушка, пытаясь сохранить достоинство перед незнакомцем. Видел ли он произошедшую несколько минут назад сцену?
– Вы ведь герцогиня Исинэра Лит? Наша новая правительница, верно? – спросил юноша, слегка дотрагиваясь до её плеча.
– Да, это я…
– Я видел, как вас встретила Управляющая дворцом… Ужасно, просто недопустимо. Не верьте тому, что она сказала, – ласково проговорил незнакомец, после чего внезапно протянул к девушке руку и нежно приобнял её. В любой другой ситуации Исинэра бы отстранилась и возмутилась, но сейчас это крепкое мужское объятие, да ещё и от такого красивого юноши, было ей приятно.
– «Как вкусно от него пахнет…»
– Где же мои манеры? – произнёс юноша отстранившись. – Позвольте представиться, граф Гаррит Сэйло.
– Вы… лангерн?
– Всё верно, ваша светлость, – ответил Гаррит, глубоко поклонившись девушке, на что та неловко улыбнулась и слегка покраснела. – Не принимайте близко к сердцу слова Управляющей. Эта женщина – главная среди прислуги, но она всё ещё сама остаётся прислугой, так что уж точно не ровня вам! Наверняка вы очень устали с дороги. Может вас проводить до покоев?
– А вы знаете, где они?
– Я занимаю во дворце определённую позицию, поэтому обо всём, что в нём происходит, прекрасно знаю, ваша светлость. Пойдёмте же. За багаж не переживайте, я велю слугам доставить всё в целости и сохранности в ваши покои, – успокоил герцогиню Гаррит, после чего галантно протянул ей свою руку, и Исинэра, не колеблясь, приняла жест, позволив юноше сопроводить себя. Стоило им подойти к огромным дверям, как те тут же начали открываться, вновь с грохотом и скрипом. Герцогиня на мгновение замерла, чувствуя, как холодный ветерок, исходящий изнутри, начал обволакивать её.
По дороге в покои Исинэра не встретила ни одного слуги или придворного. Вероятно, никто из них не горел желанием пересекаться с чужачкой. Заметив погрустневшее от этой мысли выражение лица девушки, Гаррит заулыбался и постарался отвлечь герцогиню рассказами о дворце.
Вскоре пара подошла к белым двустворчатым дверям, за которыми располагались покои девушки. Исинэра, всё ещё взволнованная после холодного приёма, невольно сжала руки в кулаки, думая, что за дверьми её ожидает очередное разочарование. Однако, едва переступив порог, она почувствовала, как напряжение начало уходить.
Покои оказались не просто приличными, а даже довольно уютными. Комната средних размеров была выдержана в светлых тонах: стены цвета слоновой кости, лёгкие полупрозрачные шторы и мягкий ковёр, по которому наверняка приятно было ходить босыми ногами. Мебель была выполнена из светлого дерева с изящной резьбой, придававшей интерьеру лёгкости и изысканности. Особое внимание девушки привлекло огромное панорамное окно, из которого открывался вид на дворцовый сад. Конечно же, в комнате почти незаметно располагалась и дверь в личную ванную.