Природа во плоти - страница 14
Сейчас от храма осталось лишь жалкое подобие передней стены с каменной аркой посередине, служившей когда-то входом, и остатки ступеней перед ней. Камень порос мхом, а ветви деревьев не стеснялись прорастать прямо сквозь трещины в строении. Хотя вон тот укромный уголок под сенью ветвей у стены – дело рук Айэна. Однажды он сплел там своеобразный навес из веток и листьев, чтобы укрыть Анику от дождя.
В сущности, полуразрушенный храм на опушке леса не представлял собой ничего интересного, но только здесь Сильвия, Риа и другие могли без опасений быть замеченными или подслушанными обсуждать что угодно и баловаться с силами.
– Ай! – Риа упорно пыталась научиться трюку с впитыванием в себя огня, какой вчера продемонстрировал дядя, но каждая новая попытка приносила только новые ожоги. – Ау! Да как ты это делаешь?!
Сильвия безнадежно вздохнула. Все это казалось ей таким бессмысленным. Обе они знали, каким образом Семь Семей получили свои силы, но разве кто-то говорил, что они должны учиться в совершенстве ими управлять? Ведь «чудовище», от которого они якобы должны ими защищаться, никто не видел уже десятки лет. Так был ли в этом прок?
Маленькое пламя над раскрытой ладонью Рии взмыло вверх. Затем она потянула его на себя, зажмурившись, верно, усиленно представляя, как оно впитывается в кожу. Если огонь – часть ее сущности, то он не должен ее обжигать, так ведь? Но, видимо, этот огонь был каким-то неправильным, потому что снова укусил ее за руку, и девушка зашипела от боли.
– Прекрати уже себя калечить, – сказала Сильвия.
– Не прекращу, пока не пойму, как это работает.
– Тогда спроси у Джейка, он точно должен это знать.
Риа метнула на подругу раздраженный взгляд, и в ее глазах сверкнуло предупреждение.
Но Сильвия ему не вняла:
– А разве я не права? Он ведь всегда был лучше тебя.
В ее словах не было издевки, а лишь правда, поэтому вспыхнувшая злость Рии поулеглась.
– Потому-то он вечно и выводит меня из себя, – парировала Риа.
У Джейка все и всегда получалось лучше и быстрее, в то время как Риа ощутимо уступала в мастерстве. Но признаться в этом она была готова только Сильвии.
– Ох, угомонись! – прикрикнула на нее Сильвия. – Ты в девятнадцать пытаешься познать то, что твой дядя умеет в… сколько ему, за сорок уже?
– Не сомневаюсь, что Джейк-то уже этому научился, – буркнула Риа. – И я могу.
– Он тоже старше тебя!
– На каких-то три года! – Риа цокнула: – Эй, а кто сказал, что сила способности определяется возрастом? Дело в том, сколько членов семьи разделяют ее между собой и все такое. И от тренировок тоже многое зависит.
– Как-то это замудренно. С возрастом было бы легче. И логично. – Сильвия отмахнулась от противного жука, который мельтешил у ее лица.
– Это и есть логично. Делишь силу на каждого члена семьи. Поровну. Так что ничегошеньки он не сильнее меня. В теории.
– Но Джейк ближе к Обряду Инициации.
– Но не прошел его!
– Ах, – фыркнула Сильвия. – Кому какое дело.
– Мне есть дело.
– Так ты тут распинаешься только для того, чтобы одолеть Джейка? Прямо-таки цель всей жизни.
– Вчера у меня почти получилось. – Риа породила новое маленькое пламя. – Если бы не вошёл дядя…
– Вчера? – удивилась Сильвия. – Ты вроде бы еле дотащилась до крыльца.