Приручить дракона - страница 24
После недолгих переглядываний, мои подопечные покачали головами.
- Нет, - раздался их недружный хор.
- Что ж, тогда до завтра, - нестройное прощание я уже не стал дослушивать, буквально выскакивая в пустой коридор.
Придется воспользоваться академическим порталом, чтобы прибыть в центральную резиденцию чуть раньше запланированного времени. Возможно, Мэри удалось что-то разузнать о предстоящем нам разговоре, и я хотя бы буду знать о чем мне поведают наши Великие Лорды.
- Ваше Величество, - помощница уже ждала меня у портального зала, протягивая документы. – Видимо ваше внезапное инспектирование некоторых шахт взбудоражило умы Совета, и многие из них затеяли внеплановые проверки на своих владениях. Цифры неутешительные, - я заглянул в приоткрытую папку и присвистнул.
Да нас не просто осторожно обворовывают, а скорее уж лишают львиной доли магического материала, что может сказаться не только на заработке дистрикта, но и на потере репутации.
- А мы даже и не замечали, как нас едва ли не оставили в дураках. Есть какие-то сведения от полицейского ведомства? – девушка покачала головой, поправив мой скосившийся галстук. – Спасибо. Что по приглашениям? Ты узнала?
- Да, их получили все знатные семейства королевства, включая мою сестру. Насколько мне известно, и у нас требование явиться на бал вместе с наследниками доставили ко всем Великим Лордам, - значит, все же сватовство и налаживание контактов между дистриктами.
И на этот раз Верховный решил предстать в роли сводника. Или, быть может, с этим связан весь пантеон? Интересно… Вопросов становилось все больше, а ответы придется выискивать по крупинке.
- Хорошо. Возвращайся к работе. Я после Совета еще вернусь в свой кабинет, у меня есть одно незаконченное дело, - Мэри с любопытством взглянула на меня, но расспрашивать не стала.
Если захочу, я сам поделюсь с помощницей собственными планами.
- Следовательно, вы уверяете меня в том, что на практически все подвластных вам шахтах за последние полгода недостача составляет около пяти-семи процентов камней. Я все правильно понял? – Окинув взглядом собравшихся в зале лордов, я уже начал прикидывать масштабы катастрофы. – Причем, не на одной из них последнее десятилетие не менялись управляющие органы, все верно? – На каждый мой вопросы представители Совета согласно кивали, обеспокоенно переглядываясь.
- Всё верно, Ваше Величество. И провернуто все настолько виртуозно, что если бы не ваша проверка, которая заставила и нас пошевелиться, мы бы так и не знали о столь массовом воровстве, - вперед вышел Станислав Анрийский, осторожно протягивая мне отчеты, собранные доверенными лицами правительства.
- Хорошо. Все документы вы можете передать в полицейское ведомство. Это дело я поручил баронету Аденийскому и посоветовал не распространяться среди подчиненных. Мы еще не знаем, насколько глубоко сидят корни противника. А Альберт показал себя с лучшей стороны в очень щепетильном деле, связанным со старшим сыном глубокоуважаемого Ильриха, - все тут же обернулись в сторону Третьего Лорда, одарив его ехидной улыбкой.
- Благодарю вас за оказанную услугу, Ваше Величество, - все же стоило напомнить этим заносчивым снобам, что каждый из них все еще зависит от меня и моего решения, и не стоит пытаться управлять мной посредством хитростей и интриг. Ведь этот старикан думал, что я не догадываюсь о том, что он затеял у меня за спиной? Вот только у меня практически везде есть свои люди, и такие замыслы вряд ли пройдут незамеченными. Даже сейчас, когда неизвестный вор затеял такую масштабную махинацию, появился тот человек, который указал мне на не состыковку. – Но откуда вы знали, где искать? – все внимание Совета было сосредоточено на мне.