Притворись мертвым - страница 12



– Можете сказать, сколько она здесь находится?

– Мы знаем, что в теплую погоду трупы практически мгновенно привлекают сотни мясных мух. – Профессор кашлянул и посмотрел в глаза Ким. – В день, подобный сегодняшнему, нос, рот и глаза жертвы будут заполнены отложенными яйцами в течение нескольких часов.

Предыдущий день тоже был теплым, но Ким не видела на теле желтоватых яиц, а это значило, что оно появилось здесь ночью.

– Практически сразу после появления трупа вокруг него начинают кружиться сотни осемененных мушиных самок, – продолжил профессор, – а, как вы знаете, одна самка может отложить одновременно сотни яиц. – Он помолчал. – Интересно, что мухи вьются только вокруг лица.

– А это почему? – спросила Ким, наблюдая, как Брайант вдали оживленно беседует с другими посетителями. Он никуда не торопился, объясняя им причину держаться подальше от того места, где обнаружили труп.

Ким вновь прислушалась к профессору, который продолжал говорить:

– …указывает на то, что других ран нет. Если б они почувствовали кровь, то немедленно слетелись бы на нее.

А ведь он заслуживает благодарности, подумала Ким. Благодаря ему она уже знает, что тело появилось здесь ночью и на нем больше нет ран. Если так пойдет и дальше, то Китс может взять отгул.

– Спасибо, Брайант, что наконец присоединились к нам, – сказала Стоун вернувшемуся коллеге. – Я велела предупредить их, а не приглашать на обед.

– Отсутствие кофе делает ее сварливой, – объяснил сержант профессору, выбравшись из ручья.

Ким только молча взглянула на него.

– А вот и кавалерия, – сказал Брайант, глядя вверх по склону холма.

Китс, миниатюрный патологоанатом, торопился в их сторону. Он притормозил, прежде чем форсировать ручей вброд. За ним следовала группа экспертов-криминалистов. В управлении полиции Западного Мидленда работало около сотни таких гражданских специалистов, в обязанности которых входило фотографирование и описание места преступления, а также сбор всех улик до того, как патологоанатому будет разрешено забрать тело.

Неожиданно Китс замер на месте, приложил руку козырьком ко лбу и помахал кому-то вдалеке. Все это произошло очень быстро, и через мгновение он уже был рядом с Ким.

– Инспектор, только такой человек, как вы, мог найти труп в этом месте. – От улыбки его острая бородка чуть приподнялась.

– Китс, а может, стоит просто…

– Она знает? – обратился патологоанатом к Брайанту.

Ким заметила, как сержант быстро покачал головой.

– Знаю что? – уточнила она.

– Прекрасно, – улыбнулся Китс. – А теперь посмотрим на нашу жертву.

Ким вопросительно посмотрела на своего коллегу:

– Брайант?..

– Пойду-ка я поищу кофе. Он вам точно понадобится, – поднял руки сержант.

Неожиданно Ким почувствовала себя как человек, в присутствии которого рассказали шутку, а он оказался единственным, кто не понял юмора. Она не могла избавиться от ощущения, что это как-то связано с двумя консультантами, которые стояли посередине поля.

Ким пожала плечами и повернулась к профессору.

– Я вынуждена просить вас покинуть эту территорию.

– Я понимаю. Теперь это место преступления. Пойду проверю наших остальных гостей.

Ким взяла протянутые ей бахилы.

– Итак, детектив-инспектор…

– Китс, только не вздумайте начинать сегодня… Эта поездка была наградой. – Стоун натянула синие перчатки.

Они часто пикировались на месте преступления. Китс называл это добродушным подшучиванием, для Ким же это был сплошной геморрой. Но в прошлом году Китс потерял жену, с которой прожил тридцать пять лет. Он очень тяжело перенес потерю, но скрывал это. А Ким об этом знала, поэтому позволяла ему его шуточки. Время от времени.