Притворись моей женой, ведьма! - страница 19



— Я тоже предпочитаю полагаться на себя, а не на милость Бога. Значит, у нас больше общего, чем мы привыкли считать, Ваше Величество.

Глубокая складка на лбу Сигура II разгладилась. Он лениво откинулся на спинку трона и задумчиво потер подбородок большим и указательным пальцами.

— Возможно, — после паузы согласился он и милостиво махнул рукой куда-то в сторону. — Мы рады приветствовать вас, кьерр Кайден, на нашей территории. Надеюсь, ваша поездка окажется приятной.

Мне послышалась ирония в последних словах, но тонкая, почти нечитаемая. Одновременно с этим в голове всплыла зачитываемая Масей строчка из книги: «У гномов нет привычных для Лаурии обращений к мужчине и женщине, они называют друг друга по имени. Сословное деление у малого народца тоже весьма условное».

Вероятно, то, что Сигур II использовал в разговоре привычное мне «кьерр», дает надежду на положительный исход нашего дела. Если, конечно, это не снисходительная вежливость палачей по отношению к приговоренному смерти.

Между тем гномы, стоящие по обе стороны от нас, расступились, и нашему взору предстал длинный массивный стол у большого камина из черного камня. Сигур II медленно сошел с трона и, сопровождаемый свитой, занял место во главе стола. Один из ближайших к нам гномов торопливо спрятал секиру под полы плаща и рукой показал следовать за ним. Кажется, нам не придется мучиться с рассадкой, все решили за нас.

Мои подозрения подтвердились, когда мне предупредительно отодвинули стул (кажется, гном сам смутился от такого жеста вежливости и быстро ретировался).

— Вот же демоны ночи! — шепотом буркнула я себе под нос.

Нас усадили на противоположный конец бесконечно длинного стола. При всем желании я не смогу не то что дотянуться до короля, а докричаться до него!

— Держите себя в руках, — негромко заметил Кайден, окидывая стол, уставленный яствами, напряженным взглядом. — Я что-нибудь придумаю.

Я фыркнула, но с интересом посмотрела в его сторону из-под полуопущенных ресниц. Он серьезно? Что ж… Это будет даже любопытно.

Как сказал бы Стеф: «Занимательный опыт, от которого грешно, да и опасно убегать».

Че-е-ерт!

Я опустилась на стул, расправила юбки и поискала салфетки, но не нашла их. Вид столовых приборов, точной копии тех, что использовали в Лаурии, порадовал и успокоил. Не придется есть руками, уже победа!

Правда, радовалась я недолго. Быстрый мониторинг стола показал, что на тарелках дымилось исключительно мясо всех видов: жареное, вареное, тушеное, запеченное. И ни намека на крупы и овощи. Кажется, спать мне придется лечь голодной.

Интересно, знали ли гномы, что ведьмы избегают употребления в пищу мяса? Оно истончает наш дар, делает нас слабее.

В зале повисла гнетущая тишина, нарушаемая лишь стуком вилок и ножей о тарелки. Ни привычного обмена любезностями, ни беззаботного смеха, ни легкой музыки, сопровождающей светские приемы. Только отблески огня камина и желание оказаться в любом месте, кроме этого.

Я тоскливо наблюдала за тем, как остальные набивают себе животы. Видимо, мой внешний вид вызвал у расположившегося по левую руку от меня Гарольда чувство вины, потому что он потянулся к одному из блюд, намереваясь поухаживать за мной.

— Это вкусно, кьерра Мойра, попробуйте.

— Конечно, вкусно! — мрачно бросил сидящий напротив меня гном с таким апломбом, будто задели его честь. — Мясо летучих мышей считается деликатесом!