Признания новобрачного - страница 24
– Мы тебе очень признательны за помощь, Роуз, – серьезно сказал Доминик. – Ты получишь щедрую компенсацию за беспокойство.
Роуз нахально улыбнулась в ответ.
– Я в этом ни минуты не сомневалась, любовь моя.
Когда Роуз принялась строить глазки Доминику, Гриффин мысленно застонал. Роуз, безусловно, добрая женщина, и ей можно доверить уход за ребенком, но она могла стать серьезным испытанием для терпения мужчины.
– Очень хорошо, – сказал Гриффин. – Мы будем признательны, если ты останешься в доме, пока в тебе есть необходимость. Сэмми, разумеется, будет с тобой, а мисс Брайтмор станет ухаживать за маленьким Стивеном. На ней будет все, кроме кормления. Она поселится в комнате рядом с твоей, и вы сможете помогать друг другу по ночам. Остальной персонал будет оказывать помощь в случае необходимости. Но в первую очередь за малыша отвечает мисс Брайтмор.
Он окинул язвительным взглядом мисс Чопорность и Пристойность, ожидая, что ее возмутит его командный тон, но она, похоже, была полностью поглощена ребенком.
– Мисс Брайтмор! – окликнул ее Гриффин. – Вы меня слышали? То, что я сказал, вам подходит?
– Что? – рассеянно переспросила она, судя по всему, совершенно позабыв о его присутствии.
Это не могло не вызвать очередную волну раздражения. Гриффину и так не слишком нравилось, что в собственном доме его затмил никому не известный младенец, но чтоб его совсем уж не замечали…
– Я спросил, устроят ли вас перечисленные мною меры.
– О да. Меня все устроит, о чем бы вы ни говорили, – сказала она и снова переключила внимание на ребенка. – Можно я его возьму? – робко спросила она у Роуз.
– Конечно, дорогая, – ответила Роуз. – Он милашка, но я и в самом деле не отказалась бы от небольшого отдыха. От двоих детей сразу я устала больше, чем от недели работы на спине в «Золотом банте». По крайней мере там кое-что делают мужчины… Если вы понимаете, о чем я, – сказала Роуз и задорно подмигнула.
– Да, конечно, – пробормотала Джастин. Она глубоко вздохнула и приняла из рук Роуз закутанного в одеяло ребенка.
– Прекрасно, – одобрила Роуз, глядя на нее. – Вы его держите совершенно правильно.
Мисс Брайтмор смущенно улыбнулась женщине, и Гриффину почему-то чертовски захотелось оказаться на месте Роуз.
– Спасибо, Роуз, – проговорила Джастин. – Я очень люблю детей. Когда я была маленькой, тетя разрешала мне повозиться с моими младшими кузинами.
Ее тихий и грустный голос проник в сердце Гриффина. Черты милого лица девушки смягчились, а голубые глаза засветились, словно чистые озера в солнечный день.
У Гриффина тоскливо заныло сердце, и он машинально потер то место на груди, где была татуировка. Глядя на мисс Брайтмор, укачивающую ребенка и тихо шепчущую ему какую-то милую чепуху, Гриффин почувствовал тоску по тому, чего никогда не имел, по вещам, которые он давным-давно считал забытыми. Непрошеный всплеск чувств и эмоций был совершенно не к месту.
Гриффин встал, отбросив стул.
– Прошу меня извинить. Дела. Мисс Брайтмор, Роуз проводит вас в комнату, поможет устроиться и представит персоналу. Я прикажу Фелпсу, чтобы он обеспечил вас всем необходимым для ухода за ребенком.
Проигнорировав недовольную гримасу Доминика и удивленные лица женщин, он вышел из комнаты.
Глава 5
Раздался негромкий стук в дверь, и в комнату Джастин заглянула Роуз.
– Мистер Гриффин зовет вас в гостиную, дорогая. Он сказал, чтобы вы дали ребенка мне и пришли как можно быстрее.