Призрачный ученик - страница 20



Первым пришел в себя именно я. Наверное потому, что не так хорошо осознавал, насколько произошедшее невероятно.

– Я буду великим мастером, – произнес я с абсолютной уверенностью. – Учителю четыреста лет, он может ровнять горы с землей, и я стану таким же сильным. Лучше, чем он! И вы меня не остановите, дядя Ичиро.

Под конец фразы я даже немного загордился от того, как складно у меня получилось сказать.

– Так, я понял, – потер он лицо ладонями. – Кен-чан, давай успокоимся и поговорим о том, что произошло, как взрослые. Пойдем, – поднялся он наконец на ноги. – Серьезные разговоры лучше вести за чашкой чая. Ты в порядке, Кохана?

– В порядке, Ичиро-сама, – произнесла юки-онна.

За те несколько секунд, что прошли с момента ее полета к стене, она сумела прийти в себя и выглядела так, будто ничего не произошло. Только приближаться не спешила.

Немного подумав, я решил пойти с дядей на кухню. В конце концов, учитель настаивает, чтобы конфликтов в семье не было, а уйти я могу через любую дверь. Поэтому, кивнув с серьезным, как мне казалось, видом, я пошел вслед за дядей Ичиро. Спустившись на первый этаж, зашли на кухню, где я уселся за общий стол и приготовился слушать, что мне скажут.

– Коки, чай, – произнес дядя, после чего обратился уже ко мне: – Рассказывай.

Это меня немного сбило с толку, так как я почему-то приготовился, что говорить будут мне. Быстро прокрутив в голове то, что говорил мне учитель, решил начать с самого начала:

– Первый раз я попал к учителю два года назад…

Рассказ получился на удивление длинным. Не на час, конечно, но продлился дольше, чем я ожидал. По-быстрому все пересказать не получилось. Где-то я сам не мог подобрать слова, где-то дядя постоянно уточнял, и в итоге я сумел закончить лишь минут через двадцать.

– Интересная история, – откинулся он на спинку стула, крутя стоящую на столе пустую чашку. – Твою маму я более чем понимаю – ты даже не представляешь, как я волновался, когда в твоей комнате появился разрыв пространства, а потом ты просто исчез из дома. Мне десяти минут хватило, чтобы почти рехнуться от беспокойства, Кен-чан.

– Извините, – буркнул я, не удержавшись. Мне действительно стало стыдно, правда, сожаления я не испытывал.

– Да что уж теперь, – вздохнул дядя и, придвинувшись ближе и положив локти на стол, продолжил: – Ты пойми, Кен-чан, после смерти твоей мамы именно ты стал для меня самым важным в жизни. Как я могу позволить дорогому мне человеку шастать неизвестно где, общаясь при этом неизвестно с кем? А если с тобой там что-то случится?

– Учитель – великий мастер, и его школа – самое безопасное место в мире, – решил я уточнить то, о чем уже рассказывал.

– Но это по словам человека, которого ты видел всего два раза в жизни, а я так и вовсе ни разу, – ответил он мне. – Даже если этот твой мастер не врет, откуда нам знать, что он банально не заблуждается? Не существует идеальных людей, – и через секунду дополнил: – Кроме твоей мамы, конечно.

Для восьмилетнего мальчика слова дяди звучали логично и весомо, но тут вновь взыграла моя упертость, которую я тогда решил называть волей.

– Я все равно стану мастером меча. Великим мастером.

– О господи, – вздохнул он в ответ и вновь откинулся на спинку стула. – Пусть так, – произнес дядя через несколько секунд и, опять облокотившись на стол, мягко продолжил: – Кен-чан, давай отложим этот разговор на пару дней. Только обещай мне никуда не уходить в это время. Всего лишь два дня, обещаешь?