Призрак в моей ванной - страница 8
– Нам туда, – указала Голсби на огромное белоснежное авто, способное вместить как их немаленькую компанию, так и меня. – Наденьте переводчики, так будет удобнее.
И вставила серебристый наушник в ухо.
– Добрый день, мисс Брайт, – кивнул мне водитель авто. В мой прошлый приезд мы работали с ним же. – Господа, мы рады приветствовать вас на Биррийских островах, оазисе живой природы, водопадов и океана. Надеюсь, вам у нас понравится. Прошу в автомобиль.
Мы заняли свои места: я рядом с водителем, клиенты в салоне. Белоснежный гигант мягко тронулся, и я расслабилась. Часть пути проделана. Сегодня клиенты будут привыкать к новому миру, а я – заботиться о том, чтобы уже завтра утром они начали знакомство с Биррийскими островами. Надо созвониться с бюро экскурсий, подтвердить наш приезд, наметить, где мы будем обедать…
Я потерла виски. Столько дел! Просто с ума сойти. Но я, в отличие от Голсби, не отдыхать сюда приехала, а работать. Вот и поработаю.
Хорошо, что Биррийские острова тоже населяли обычные люди. С ними было проще и привычнее работать. А еще здесь была телефонная связь, что тоже облегчало мою задачу. Впереди же показался большой отель, выстроенный полукругом из светлого камня. Его венчал флаг с местным растением под названием аоппа – знак Биррийских островов.
– Отель «Оазис», – обернулась я к клиентам. – Лучший на островах.
По крайней мере, так говорили все, с кем я работала, а Голсби с товарищами вполне могли себе позволить его оплатить.
Клиенты остались в небольшом ресторанчике, чтобы отдохнуть после дороги, пока я сходила на стойку регистрации и получила ключи от наших номеров. Голсби и компанию поселили на двадцатом этаже, меня – на двенадцатом, там номера поскромнее, но все равно шикарные. Я отдала ключи владельцам, рассказала, где меня искать, показала, где можно обменять деньги, и попрощалась с этой шестеркой до ужина.
Что же, я ожидала худшего. Пока что единственным ярким пятном для меня стала встреча с Голсби. Было очень интересно взглянуть на него в реальной жизни, убедиться, что он такой же умопомрачительный, как и на фото, и понять, что не так уж я была неправа в юности, когда засыпала, глядя на его плакат. И в то же время экранный образ отличается от человека, а какой он на самом деле, я пока сказать не могла.
Поднялась на лифте на двенадцатый этаж, закатила чемоданчик в одноместный номер, огляделась. Шикарно! Кровать под пушистым белоснежным покрывалом, ярко-желтый ковер на полу, колышущиеся занавески на окнах, небольшой рабочий стол, система охлаждения воздуха. Подошла к окну – еще и вид на океан. Да, все-таки Биррийские острова обладают особым уровнем комфорта, и не зря Голсби и его друзья выбрали их для отдыха. А еще говорили, в этом мире повышенная защита от журналистов. Вот и проверим…
– Фух, добрались, – послышался голос Тейта. – Межмировой переход в виде призрака – это ужас!
– Почему? – поинтересовалась я.
– Такое ощущение, будто меня смяло и сплющило, а потом разгладило огромным утюгом, – засмеялся тот. – Но у тебя интересная компания. Личности известные. Мне когда-то нравились работы Голсби.
– И мне, – кивнула ему, открывая чемодан и начиная развешивать вещи. – Завтра будет напряженный день, много времени в автомобиле.
– Хорошо, что мне это больше не страшно.
– Предлагаешь тебе позавидовать? – обернулась к нему.
Но призрак уже исчез и не удостоил меня ответом. Я пожала плечами и вернулась к прерванному занятию. Странный он… Хотя неудивительно. Призрак ведь.