Призраки «Грейлок Холла» - страница 15
– «Грейлок», – хрипло пробасил он. Это был не вопрос, поэтому ребятам нечего было возразить. Мужчина покачал головой. – Когда же вы наконец поумнеете? Там опасно. Было опасно до закрытия… и опасно до сих пор. – Он кивнул на лес позади себя. – Я живу здесь многие годы, и ваши детские глупости мне как кость в горле. – Он глянул на Нила. – Такими темпами ты до полуночи до дома не доберёшься.
Развернувшись, он направился к стоящему вдалеке дому. Его крышу едва можно было различить за густой листвой.
Никто из ребят не сказал ни слова, но Нил знал, что они все думали об одном – о вбитом в голову ещё с младенчества правиле «Не садись в машину к незнакомцу!».
Мужчина обернулся и сердито на них посмотрел:
– Чего стоим?
– Мы вас не знаем, – сказал Эрик. – Без обид.
– Зато я вас знаю, – отозвался мужчина. – Вы парни Баптиста. Я когда-то работал с вашим отцом на фабрике. – Он перевёл взгляд на Бри и Нила. – А вы, как я понимаю, племянница и племянник Анны и Клэр. Они говорили, что вы приедете из Нью-Джерси. Я Энди. Каждое утро захожу в пирожковую за кофе. – Ребята в шоке воззрились на него. – Не верите мне? Не вопрос, давайте я прямо сейчас им позвоню и скажу, чем вы занимались.
– Нет! – воскликнула Бри. – Нет, не надо. Пожалуйста. Мы не хотим их волновать.
– Поздновато спохватились, – заметил Энди. – Давно вы тут развлекаетесь?
Нилу хотелось огрызнуться, что никто в здравом уме не назвал бы то, что они здесь пережили, «развлечением», но он сдержался. Остальные тоже молчали.
Энди ласково улыбнулся, давая понять, что пошутил.
– Идёмте. Мой грузовик тут рядом.
Глава 9
Забираясь на переднее сиденье грузовика, Нил вскрикнул от боли. Казалось, кто-то заменил ему большеберцовую кость раскалённым металлическим прутом. Сидящий за рулём Энди с сомнением посмотрел на его раненую ногу.
– Пожалуй, стоит показать тебя доктору Саймону с Йерроу-стрит. Твои тёти так и так тебя к нему повезут.
Бри, Уизли и Эрик сидели на платформе и не могли его слышать. Нил не знал, что сказать. Боль была невыносимой, но она хотя бы отвлекала его от воспоминаний о пережитом днём кошмаре.
– Поедем через их улицу, – решил Энди. – Если они дома, то сами о тебе позаботятся. Если нет, отправимся все вместе к доктору. – Опустив взгляд на лодыжку Нила, он присвистнул и выразительно поморщился. – У «Грейлока» острые зубы.
Подъездная дорога к дому тётушек была пуста, не считая прислонённых к крыльцу велосипедов братьев Баптистов. Энди слегка сбавил скорость, проезжая мимо, после чего свернул к центру Хедстона, и Нил нахмурился. Куда подевались тёти? Они уже давно должны были вернуться из магазина. С другой стороны, так ему и надо – он сам ушёл исследовать дурдом в лесу, не потрудившись предупредить, куда направляется.
А ведь он видел, как внимательно тётя Анна наблюдала за ним после приезда, будто ей было из-за чего беспокоиться. Ему стоило поостеречься, иначе она уговорит тётю Клэр отправить его пожить с дядей в Джерси-сити или того хуже – назад к маме. И тогда о том, чтобы сбежать от мыслей о родителях, можно будет забыть.
Пять минут спустя Энди припарковался перед солидного вида белым домом. Бри спрыгнула с платформы и открыла дверь Нила.
– Где мы? – шёпотом спросила она.
Нил указал ей за спину. Посреди просторной лужайки на слегка покосившемся столбе красовалась табличка «Доктор Джулиус Саймон – семейный врач».