Проблески последующего существования - страница 46



для меня. Я назвал буквы алфавита, и состоялся следующий диалог: В.:       «Ты назовешь мне свое имя»?

А.:       «Да, Иола».

В.:       Хотите что-то сообщить?

A.:       «Да, W.; я собираюсь приехать в вечер сессии, чтобы поприветствовать вас обоих». (Верно. Сессия заседаний должна была начаться через две недели в нашей личной комнате в Лондоне, после трехмесячной паузы; член моей семьи решил поехать со мной.)

В.:       «Вы дадите мне тест? Вы знаете, какие у нас были проблемы с выдачей себя за кого-то другого

духи?»

А.:       «Да».

В.:       «Как зовут вашу младшую сестру в земной жизни?»

A.:       «Дорогая Т. (Верно. Это имя не применялось к ее сестре в течение тридцати пяти лет, как я впоследствии узнал. Это было уменьшительное имя, и его использовал только один член семьи.) Пять минут спустя миссис Эндикотт сказала: «Кто такая Г. – маленькая леди?» (имя было рабочим именем сестры по имени Т.).

В.:       «Назовите, пожалуйста, город, через который вы пролетали».

А.:       «Килмарнок». (Верно).

В.:       «Какая страна?»

А.:       «Англия». (Неверно)

В.: «Можете ли вы назвать количество лет с момента вашей кончины? Пожалуйста, постучите по полу один раз за каждый год».

A.:       Тридцать один удар. (Правильный ответ должен был быть тридцать лет и четыре месяца.) Q.: «Как коротко зовут вашего старшего брата?»

А.:       «Т.» (Верно).

В.:       «Какой номер дома на Р. Сквер, где вы жили?»

А.:       Тридцать пять нажатий. (Верно).

В.:       «Какой номер дома, в котором вы жили на И. Сквер?»

A.: Двадцать один удар. (Неправильно, но после моих слов было добавлено два удара, что сделало число правильным.)

Затем последовала частная беседа с родственником-мужчиной, при этом стол наклонился под прямым углом к своему прежнему направлению.

Мы выпили чаю, а потом снова сели. Вошла миссис Ноуэлл Эндикотт (экстрасенс, невестка рыбака и его жены) и стала четвертой участницей за столом. Через минуту или две Иола объявила о своем присутствии.


 В.:

«Можете ли вы сказать мне, что у меня в кармане?»


 А.:

«Да, фотографии». (Верно)


 В.:

"Сколько?"


 А.:

Три нажатия. (Правильно).


В.:

«Какой из этих трех вам нравится больше всего?»


А.:

«Тот, который вы увеличили. (Я разложил фотографии на столе и обвел карандашом)


(На них цифры 1,2,3 соответственно.) В.:       «Вы имеете в виду № 1?»

А.:       «Да». (Правильно. Лицо в четыре раза больше остальных).

В.:       «Вы помните тот, который выбрал капитан Аллейн?» (Этот инцидент описан далее в этой главе.)

A.:       «Да» Одно нажатие. (Верно.)

В.:       «Как зовут женщину, которая запечатлена вместе с вами в № 2?»

 Г-жа Э. почувствовала Агнес, что является правильным христианским именем. Дух не мог назвать фамилию.

В.:       «Как вас зовут?»

A;:       (Дано верно.)

После некоторых личных подробностей: -

В.:       «Знаете ли вы, что мы только что переместили вашу фотографию?»

А.:       «Да». (Г-жа Э. сказала: «Недавно».)

В.:       «В какой комнате я его поставил?»

А.:       «Доктор –». (Г-жа Э. назвала правильный ответ.)

В.:       «Знаете ли вы имя мужа моей старшей дочери?» О: «Г –.» (правильная фамилия).

Были даны и другие различные подробности. Было очевидно, что «ощущение» миссис Эндикотт было столь же надежным, как и стол, но последний требовался для соединения членов круга. Она назвала правильную фамилию Иолы. Во время второго сеанса (после чая) я позволил столу выскользнуть из моих пальцев, когда он наклонился, и все время касался его лишь слегка.