Пробудившая огонь - страница 18
– У короля до сих пор нет наследников? – вдруг спросила я Кейра. На секунду показалось, что он был несколько удивлен моим вопросом. Он неуверенно качнул головой:
– Нет, у Его величества сейчас нет наследников, если бы не мой господин и его влияние, у нынешнего короля не было бы ничего! – вдруг запальчиво воскликнул Кейр. От такого внезапного всплеска эмоций, я слегка опешила.
– Что ты имеешь в виду? Что такого особенного в твоем господине… то есть в нашем? – Кейр презрительно смерил меня взглядом.
– Ты что, не знаешь магистра Закариуса? Что особенного?! Мой господин-феникс!
Я уставилась на Кейра, но тот продолжал яростно сверлить меня глазами, и я поняла, что его слова вовсе не шутка.
Фениксы – невероятно древняя раса, которая сейчас едва-ли продолжала существовать, настолько мало их осталось. Как правило, фениксы жили поодиночке, потому, как их магия обладала такой мощью, что не позволяла таким существам находиться вблизи друг друга.
Самое непреложное, что касалось этой расы – это обязательное перерождение. В момент, который невозможно было предсказать заранее, феникс сгорал в своем же пламени, а затем возрождался вновь, теряя при этом свои воспоминание и умения, превращаясь вновь в дитя, которое начинает заново познавать мир.
Смерть для феникса имела место быть лишь тогда, когда он по своей воле жертвовал жизнью ради кого-то, только тогда он не перерождался, а бесследно исчезал. О них было сложено множество красивых легенд и сказок, а уж встретить феникса вживую считалось, чуть ли не благословением!
– Значит, магистр Закариус опекает короля, и именно поэтому подданные верно служат нынешнему неодаренному правителю? – спросила я, чтобы окончательно разобрать в этой непростой паутине.
Кейр хмуро кивнул.
– Только держи язык за зубами! Если кто-нибудь услышит от тебя такие речи, мигом отправишься на виселицу! – я пристыжено покраснела.
– Нам нужно двигаться дальше, – сказал он, гася костер.
– Разве ты не устал? Не хочешь подремать? – спросила я, поражаясь его выносливости.
– Нет, я хочу успеть преодолеть лес, там мы выйдем к маленькой деревушке, где сможем нормально передохнуть.
Я поразмыслила над его словами. Он вел нас так, словно хорошо знал местность.
– Мы едем тем же путем, каким ехал ты, чтобы выкупить меня из Парадайз? – Кейр бросил на меня взгляд из-за плеча и кивнул.
Мы вновь углублялись в лес, сон и еда значительно подняли настроение и восстановили силы. Лес теперь не казался таким уж непобедимым испытанием!
Глава 10
Благодаря тому, что Кейр заранее спланировал маршрут нашего путешествия, мы успели преодолеть лес до наступления темноты. Если бы я не была в кампании темного дроу, то наверняка бы сразу же заблудилась в густой чаще.
Кейр вывел нас на опушку, когда уже начало смеркаться. На небе неторопливо появлялись первые звезды, а воздух становился все холоднее с наступлением ночи. Я куталась в свой оборванный плащ, спасибо бывшему Хозяину, и ежилась при каждом порыве ветра.
Как только мы вышли из чащи Кейр подсадил меня на коня, запрыгнул сам, и мы поехали вдоль опушки, в поисках деревни, где могли бы остаться переночевать.
Хоть мне и удалось немного вздремнуть на поляне во время краткого привала, я все еще чувствовала себя ужасно уставшей. Сначала я стоически терпела и вздрагивала каждый раз, когда в состоянии дремоты касалась спиной груди Кейра. Но затем усталость взяла свое, и я уснула от мерной качки в седле, чувствуя спиной спокойный стук сердца дроу.