Пробудившая огонь - страница 28



Кейр нахмурился, но все же ответил:

– Я заметил, что эта компания уж как-то слишком быстро покинула общий зал, да и потом, они, видимо, заплатили одной из служанок, чтобы она меня задержала. Все это показалось мне странным, и я сразу поспешил к тебе.

Я понимающе кивнула.

– Я рад, что успел вовремя. Если бы что-то случилось, это была бы полностью моя вина, – он смотрел на меня еще с минуту. – Я пойду, принесу тебе завтрак, – бросил он, направляясь к выходу.

– Погоди, ты не ответил, выжили ли они? – крикнула ему в спину я.

Он обернулся и смерил меня своим холодным взглядом.

– Да, все трое, – сухо проговорил он, закрывая дверь.

Пока Кейр ходил за завтраком, я успела переодеться в дорожную одежду и рассмотреть в маленьком зеркале около купели впечатляющий синяк, что уже разливался на моей правой щеке. Должно пройти много времени, прежде чем я смогу спокойно смотреться в зеркало!

После завтрака, который мне лично принес Кейр, мы спустились в главный зал, где Кейр быстро рассчитался за все. А затем мы перешли в конюшню за конем, который при виде нас радостно зафыркал.

У меня не было никакой сумки, а складывать дорогой мне гребень и остатки жидкости для волос в узелок с запасной одеждой, казалось ненадежным. Поэтому я убрала все в широкий внутренний карман своего потрепанного плаща, где еще лежали в тонком пакетике круглые таблетки, которые отдал мне Трев на прощание. Вспомнив о друге, на лице сама собой появилась грустная улыбка.

«А ведь я так и не узнала, кто же выкупил его!» – с отчаянием подумала я.

Мы быстро двигались в общем потоке, заполнившем улицы, приближаясь прямо к выезду из города.

«А дальше будет Летний! Неужели дорога осталась позади, и я наконец встречусь с господином, о котором так много рассказывал Кейр!» – меня переполняло предвкушение.

– Хватит ерзать, не то пойдешь пешком! – ворчливо пробурчал Кейр мне на ухо.

Он вел себя еще холодней и по большей части молчал. Я не обращала на него внимания и старалась вести себя как обычно. Хоть в глубине меня и поселился необъяснимый страх перед тем Кейром, которого я видела тогда в комнате.

Весь его облик будто сотканный из тьмы и красные, словно налитые кровью глаза. Дрожь непроизвольно пробежала по телу. И я решительно откинула подобные мысли.

Как только город остался позади, перед нами вновь раскинулся бесконечный простор. Дорога вела прямо за горизонт, и я наслаждалась нашей свободной и быстрой скачкой.

Иногда нам встречались груженые продовольствием и другими товарами возы, которые держали путь в город на торговлю. Мы без проблем огибали их, чтобы вновь продолжить путь, который с каждым часом езды приближал нас к загородному поместью феникса!

Когда окончательно догорел закат, а на небе вспыхнули звезды, копыта коня звонко зацокали по каменной дорожке, которая вела в поместье. Я с любопытством разглядывала вид, который мне открывался. Само здание было просто огромно! Это был будто настоящий дворец. В темноте мне было сложно судить об изысканности архитектуры, но я не сомневалась, что при свете дня, смогу как следует насладиться ее красотой. Мы продвигались вдоль просторного парка, где деревья и кусты были подстрижены в различные причудливые формы. Краем глаза я заметила небольшую уютную беседку, увитую плющом. Ее резные дверцы были чуть приоткрыты.

В самом доме было много окон, где все еще ярко горел свет, несмотря на поздний час. Очевидно, что обитатели этого огромного поместья еще не собирались спать. Я видела, как горничные быстро передвигались по коридорам, переговариваясь между собой. Что происходило в комнатах, с улицы было просто невозможно увидеть из-за плотных штор.