Пробуждение грифона - страница 25



…стукнулся о пол возле своей кровати. Проснувшись, он не сразу выпутался из одеяла, потом вскочил на ноги, и у него так закружилась голова, что пришлось схватиться за опору балдахина, чтобы не упасть. Пижама промокла от пота, как и в прошлую ночь. Было ранее утро, и хотя в камине ещё тлели угли, Седрик ужасно замерз.

Глава 7. Крылатые человечки

Седрик спустился на кухню. Отец уже сидел за столом, с аппетитом ел яичницу с фасолью и сыром и читал книгу.

– Доброе утро, Седрик! – улыбнулся он. – Твоя порция на плите.

После встречи с Грифоном Седрик был как выжатый лимон и ужасно хотел пить. Он сел на скамейку рядом с печью-камином и, торопливо выпив стакан молока, задумчиво посмотрел на отца. Признанный специалист по мифологии Британских островов, очевидно, единственный в городе абсолютно не подозревал о здешних мифических и магических существах.

– Па, скажи, тебе ничего не кажется странным в этом городе?

Отец оторвался от книги и посмотрел на него.

– Что ты имеешь в виду? – удивлённо спросил он. – По-моему, тут все очень приятные люди. Впрочем, есть кое-что, о чём я сегодня хотел с тобой поговорить. – Он улыбнулся, хотя, казалось, слегка нервничал, взял из шкафчика чайник и сел за стол.

В дверь позвонили, и отец застыл.

Седрик закатил глаза. Вот так всегда! Чуть что – и отец уже меняет своё решение.

– Пап, сиди. Я открою.

– Нет, Седрик, подожди. Я…

Схватив из хлебницы булочку с изюмом, Седрик вскочил и побежал к двери.

На ступеньках крыльца, где вчера вечером они спасли его от волка-оборотня, стояли Эмили и Эллиот.

Эллиот торжественно поднял кверху тяжёлый резной ключ:

– Смотри, что у нас! Это ключ от старинной библиотеки!

– Там мы можем найти всё, что написано о грифонах из нашего города! – с улыбкой добавила Эмили.

Седрик невольно рассмеялся. Азарт его друзей оказался заразительным. Он быстро попрощался с отцом и сбежал по ступенькам на снег. Что там хотел сказать ему отец? Ничего, скажет потом.

Пока они шли к центру города, где, по словам Эмили, находилось много чего нужного, не только библиотека, Седрик рассказал друзьям о втором появлении Грифона этой ночью. И о страхе, который он испытал в конце.

– Я бы тоже испугалась, – поёжилась Эмили.

– Ясное дело, – согласился Эллиот. – Грифон – страж. Если он не будет внушать страх – зачем же он тогда нужен, верно?

– Но почему он выбрал меня? – спросил Седрик. – Этот Грифон жутко агрессивный, понимаете? Что всё это значит?

– Не бойся, – Эллиот дружески, но сильно хлопнул его по плечу, – скоро мы это выясним!

Они довольно долго поднимались в гору по узким улочкам и наконец оказались на просторной площади Абердин. Площадь походила на слегка выгнутый треугольник, а у всех домов тоже был слегка изогнутый фронтон. Они были больше и внушительнее других домов города и с одинаковыми острыми фронтонами и высокими стрельчатыми окнами. Друзья прошли через одни из трёх арочных ворот, расположенных по углам треугольника. На площади было многолюдно. Мужчины и женщины ходили между домов, разговаривая друг с другом или читая на ходу книги и какие-то документы в папках. В центре площади Седрик обнаружил искусно вмонтированную в брусчатку многометровую пятиконечную бронзовую звезду. Снег вокруг металла таял.

– Магическая звезда, верно? – Седрик огляделся по сторонам. – Ну конечно! А вокруг нас колдуны и ведьмы!

– Что? Почему… э-э… я имею в виду… что ты видишь? – спросила Эмили.