Продюсер писателя - страница 5
– Знаете, что, Олег. – Полина внезапно для самой себя назвала сидящего напротив мужчину по имени. В области сердца вдруг потеплело, и, хотя она начала немного резко, тут же смягчилась. – Извините меня, я с трудом перестраиваюсь с делового ритма на какой-то иной, а вы, вижу, пришли сюда не для делового общения, поэтому, расскажите лучше вы о себе, а я уж как-нибудь в следующий раз.
– А что именно вас интересует?
– Вы же не профессиональный писатель. Кто вы по образованию и профессии, кем работаете?
– Я физик, закончил Педагогический университет, физико-математический факультет, работаю в школе учителем физики.
При этих словах Полину даже немного передёрнуло. Только-только зарождавшийся интерес к собеседнику тут же пропал. Странно, но увидев ее разочарованное лицо, Олег улыбнулся. Было видно, что это его нисколько не смутило. Либо он уже выработал иммунитет к подобным реакциям женщин на свои слова о себе, либо был на самом деле добрым и совершенно не гордым и обидчивым человеком.
– Я люблю свою работу. Прежде всего, я обожаю физику, люблю ее объяснять своим ученикам и испытываю особый кайф, когда вижу огонек понимания моего объяснения предмета в их глазах. Но не с давних времен, у меня появилось хобби – писать книги, сочиняя для них сюжеты, придумывая героев…
– А скажите, кто ваш любимый писатель? Или любимые?
– Много любимых. В детстве я много читал приключенческих книг и научной фантастики, много исторических. Из классики мне больше нравятся Достоевский и Толстой. Некоторые их вещи я прочитал по два-три раза.
– Но сейчас же они не актуальны. Публике больше нравятся всякие замысловатые, но простые для понимания истории, фэнтэзи, то, что не напрягает мозги.
– Эти гении всегда актуальны и будут актуальны. А вы сами читали, скажем, Достоевского. Хотя, простите, глупый вопрос.
– Читала, но только Братьев Карамазовых. И еле дочитала до конца. Слишком все запутано и довольно замысловатый язык, а иногда и даже корявый.
– Кстати, вот как раз тот случай, когда писатель не пользовался услугами литературного редактора. Я лично, вообще считаю, что истинный творец не должен отдавать свои произведения для какой-либо проверки и коррекции. Может быть, только для исправления орфографических и синтаксических ошибок, но не больше. И кстати, насчет продвижения книги. Тот вариант, который был раньше, в двадцатом веке и еще раньше, в девятнадцатом, когда писатель отдавал рукопись издателю, а тот ее печатал и платил гонорар автору заранее, я считаю справедливыми и правильным, истинно-правильным. А не как сейчас.
Если вам понравилась книга, поддержите автора, купив полную версию по ссылке ниже.
Продолжить чтение