Проклятая игра - страница 27
– Вы закончили?
– Да, спасибо.
– Еще кофе?
– Я сам.
Перл забрала тарелку у Марти, выскребла недоеденную пищу на другую тарелку.
– Для птиц, – сказала она, и принялась загружать тарелки, приборы и кастрюльки во что-то, похожее на посудомоечную машину. Марти налил себе кофе и наблюдал за ее работой. Она была привлекательной женщиной; средний возраст шел ей.
– Сколько народу работает здесь у Уайтхеда?
– У мистераУайтхеда, – она мягко поправила его. – Народу? Ну, вот я. Я прихожу и ухожу, как я уже говорила. Еще, конечно, мистер Той.
– Но он же не живет здесь?
– Он остается на ночь, когда у них бывают конференции.
– Это часто?
– О, да. В доме проходит много встреч. Люди постоянно приезжают и уезжают. Поэтому мистер Уайтхед так озабочен безопасностью.
– Он когда-нибудь уезжает в Лондон?
– Не теперь, – сказала она. – Он иногда летал. В Нью-Йорк или Гамбург или еще куда. Но не теперь. Сейчас он просто сидит здесь круглый год и заставляет весь остальной мир приходить к нему. Так о чем я?
– Персонал.
– Ах, да. Когда-то здесь была толпа народу. Служба охраны; прислуга; горничные. Но затем он стал очень подозрительным. Стал опасаться, что кто-то может отравить его или убить в ванной. И он всех выгнал: просто так. Сказал, что ему будет лучше с теми, кому он доверяет. Так что он не окружен людьми, которых он не знает.
– Он не знает меня.
– Пока что нет. Но он очень хитрый: самый хитрый из людей, что я знала.
Зазвонил телефон. Она взяла трубку. Он знал, что на другом конце провода Уайтхед. Перл выглядела, как пойманная на месте преступления.
– О... да. Это я виновата. Я заговорила его. Сейчас.
Трубка была быстро повешена на место.
– Мистер Уайтхед ждет вас. Вам нужно поторопиться. Он в собачьем питомнике.
14
Питомник был расположен за группой строений, возможно, когда-то бывших конюшнями, в паре сотен ярдов за главным зданием. Сараи из прессованной угольной крошки с заграждениями из проволочной сетки должны были служить служебными помещениями, и строитель не заботился об изяществе или архитектурном соответствии; потому они немного резали глаз.
На воздухе было холодно и, пересекая похрустывающий газон по направлению к питомнику. Марти вскоре пожалел, что вышел в одной рубашке. Однако в голосе Перл чувствовалась срочность, когда она отсылала его, и ему не хотелось заставлять Уайтхеда – нет, ему нужно научиться думать об этом человеке, как о мистереУайтхеде – ждать дольше, чем он уже ждал. На самом деле, великий человек, казалось, абсолютно не был обеспокоен его опозданием.
– Я подумал, что нам сегодня следует посмотреть на собак. Затем мы, может быть, пройдемся по окрестностям, да?
– Да, сэр.
Он был одет в тяжелое черное пальто, его голова, казалось, покоилась на толстом меховом воротнике.
– Вы любите собак?
– Вы хотите, чтобы я ответил честно, сэр?
– Конечно.
– Не очень.
– Может, вашу мать когда-то покусала собака или вас? – Тень улыбки промелькнула в налитых кровью глазах.