Проклятая сабля крымского хана - страница 28
Ловкими движениями он выкосил траву, мешавшую разводить костер, принес сухие сучья и, свалив их в кучу, достал спички и поджег, обложив костер кирпичами, которые в изобилии валялись возле сарая. Наверное, хозяева хотели сделать пристройку…
– На камни легче пристроить чугунок. – Ломакин налил в него колодезной воды, открыл банку тушенки, бросил туда картошку, не так мелко крошенную, как вчера, посолил, поперчил и махнул рукой: – Оставим вариться. Чай придется пить пустой. Лес далеко, идти туда неохота.
– Как бы теперь избавиться от комаров, – добавила Жанна, отгоняя мошкару.
– Пока мы на болотах, это невозможно, – заявил спутник и улыбнулся. – Вот когда придем к Завьялову… Наверное, у него целые приспособления для борьбы с мелкими противными насекомыми.
Жанна дернула плечом:
– Иногда мне не верится, что мы найдем его.
– А мне почему-то верится, – парировал Ломакин. – Перед нами стоят задачи куда более важные, чем просто найти чей-то дом. Нужно проникнуть внутрь и украсть саблю. Но и это еще не все. Нужно с этой саблей из дома выйти – и вот это и есть самое опасное предприятие. Честно говоря, – он потрогал кончик носа, – меня смущает, почему Завьялов забрался в самую гущу болот. Допустим, у него подпольный музей с крадеными сокровищами – и что? Можно и в центре города устроить все так, чтобы комар носа не подточил.
Жанна вздрогнула:
– Ваше сравнение с комаром… Здесь оно не то чтобы неуместно, но… Я не могу о них слышать.
– Ладно, оставим рассуждения на более удобное время. – Андрей зачерпнул варево ложкой и попробовал. – Картошка сыровата. Надо было все же покрошить помельче.
– Вам удалось починить лодку? – спросила женщина.
Ломакин усмехнулся:
– И да и нет. Она совсем сгнила, бедняжка. Но шанс переплыть озеро у нас есть.
– А потом? – Жанна поежилась, почувствовав ледяной холод, хотя солнце грело вовсю. – Нам снова придется преодолевать болота?
– Выберем самое проходимое, – заверил ее Ломакин. – К тому же большую половину пути мы пойдем по тракту, выложенному большими плитами. Когда-то, еще во времена Советского Союза, в тех краях добывали торф. Предприятия давно нет, но осталась сносная дорога. – Он снова зачерпнул похлебку. – Готова. Давайте тарелки. В качестве приправы сегодня у нас снова чистый воздух.
– Сейчас порежу хлеб. – Женщина подумала, что сделает это с радостью. Она испытывала благодарность к почти незнакомому мужчине, который помогал ей спастись и начать новую жизнь. Когда Жанна принесла тарелки и хлеб, Андрей разлил болотное жаркое – как он его назвал – и дал ей вилку.
– Вкусно?
– Очень. – Женщина ела с жадностью.
– Что вы решили насчет ночлега? Останемся здесь или пойдем дальше?
– Здесь так спокойно, – прошептала спутница. – Кажется, время остановилось. Давайте переночуем, но рано утром снова тронемся в путь, чтобы поскорее добраться до этого проклятого Завьялова. Как по-вашему, мы найдем его жилище засветло?
– Должны. – Андрей достал мобильный. – Совсем забыл о нем. И не зря. Перед отъездом я забил маршрут в навигатор, но сигнала нет. В таких лесах ничего не ловит.
– Я тоже забыла о телефоне, но по другой причине. – Жанна грустно вздохнула. – Мне некому звонить.
Он пожал ее холодную ладошку:
– Знаете что? Поедите – и отдыхать. А я продолжу заниматься лодкой.
Женщина подумала, что она благодарна своему спутнику еще и за то, что он не лезет с расспросами, не выворачивает наизнанку ее душу. Меньше всего ей хотелось вспоминать прошлое, потому что это причиняло нестерпимую боль. Раньше она и не подозревала, что душа может так болеть за кого-то – не за себя.