Проклятая жена, или Жребий судьбы - страница 23
Значит, кот хозяйничает тут, пока обитатели замка спят, а днем старается не попадаться им на глаза? Но откуда тогда ему знать, что я назвала кабинет господина «мусорной кучей»?
— Пойду, прогуляюсь, — буркнула я и, с трудом отворив тяжелую дверь, вышла из замка.
Свежий воздух наполнил легкие, вдохнул в меня жизнь. Над головой было слышно пение птиц, в траве стрекотали кузнечики. Днем окрестности замка выглядели не такими враждебными, как с наступлением сумерек. Не маячили пугающие тени у подножия стен, не были слышны шорохи.
Обогнув одну из самых высоких башен с тонким шпилем, протыкающим небо, я невольно замерла. В нескольких метрах от меня возвышался дуб. Его ветви нависали над землей, словно длинные крючковатые руки, отбрасывая причудливые тени. Зеленая крона шелестела от легкого ветерка. Этот звук заставил содрогнуться. Он словно зловещий, манящий шепот, разносился по острову, проникал глубоко, в самое сердце.
Поборов нахлынувший страх я шагнула по направлению к дереву. Ведь именно к нему минувшей ночью направился великан.
Подобравшись ближе, я увидела паренька. На вид ему было не больше пятнадцати. Худой, немного нескладный мальчишка с рыжей шевелюрой сидел под деревом, опираясь о ствол, и с неподдельным интересом читал книгу.
— Привет, — поздоровалась я, опускаясь рядом с ним на траву, еще влажную от росы. — Ты, наверное, Митро?
Мальчишка кивнул, даже не посмотрев в мою сторону.
— Что ты читаешь? — спросила я, пытаясь заглянуть в книгу.
— Приключения отважного и непобедимого Роберта Пула, — паренек захлопнул книгу, и указал пальцем на обложку, где красовался одноглазый пират, размахивающий саблей. — Но если честно, я не читаю, а только смотрю картинки. Я не умею читать, — сокрушенно признался Митро.
Мне стало жаль мальчишку и я, улыбнувшись, потрепала его по волосам. Митро ничего не сказал, но скорчил недовольную гримасу и немного отодвинулся от меня в сторону.
— Давай я тебе почитаю? — предложила я.
Митро отрицательно качнул головой.
— Как-нибудь в другой раз, — ответил он, поднимаясь с травы и отряхивая свои брюки из грубой ткани, которые были ему немного коротковаты. — Много работы.
Мальчишка ушел, оставив книгу под деревом. Я невольно потянулась к красочной обложке.
— Ручная роспись, — восхитилась я. — Наверное, стоит целое состояние! Эмме бы точно понравилось!
Я перевернула очередную страницу, и взгляд зацепился за первую строчку: «Отважный пират Роберт Пул…»
Резко захлопнула книгу, пытаясь собраться с мыслями. Так вот откуда мне показалось знакомым имя кота. Он назвался именем персонажа одной из самых популярных сказок. В детстве нам с Эммой ее часто перед сном читал отец.
Я откинулась на траву и подняла свой взор к небу, но кроме зеленой листвы ничего не увидела. Хотя…
Поднявшись с земли, я привстала на цыпочки и потянула за край красной атласной ленты, что была повязана на одной из ветвей дуба. Та с легкостью скользнула ко мне в руку.
Недолго думая, я сунула руку в рукав и нащупала рисунок, который с тех пор как нашла, всегда носила с собой. Бережно развернула сложенный в несколько раз лист и уставилась на изображение девушки. Корзина, скромное платье и атласная лента в волосах.
Её лента.
Лента той, кто был изображен на рисунке.
Лента Роззи — девушки, ставшей жертвой «темного» отбора год назад.
Я еще раз окинула взглядом крону и ужаснулась. То там, то тут виднелись предметы женского гардероба: тут и перчатки, и ленты, и даже туфелька, подвешенная за тонкий ремешок, и чулки, и даже чепец!