Проклятие правителя Мельсапа - страница 13



– Нет, – спокойно сказал Варел. – Мне теперь её не победить, у неё есть мельсапийская магия. Я за тобой, Релькия. Ты просила хозяев об обращении. Они согласны.

– Обращении? – поёжилась королева. – Я просила взять меня на службу…

– Это и есть служба, – усмехнулся Варел. – Как ещё ты собираешься выжить в магическом тумане? Он уничтожит твою плоть мгновенно.

– А как я попаду внутрь его?

– Подойдешь к нему близко в месте, что я укажу, и тебя телепортируют хозяева, – сообщил с невозмутимым видом Варел. – Меня отправили к тебе лишь потому, что надо снять твои браслеты. Обычно транспортировкой новых слуг занимаются служители пониже рангом. Так что, я оказал тебе честь, запомни этот момент! – он издал язвительный смешок.

– Ну что, готова? – спросил он.

– А я могу взять время подумать? Я не знала, что обращать… – начала она, пытаясь выиграть время. Что-то ей перестала нравится эта затея.

– Не можешь, – он смерил её презрительным взглядом. – Ты просила, подписалась. Твою просьбу приняли и утвердили. Будь добра прибыть на место сейчас же! Я сниму твои браслеты и делай телепорт к месту, куда отправляете десятилетние жертвы. Всё надо делать быстро, или Фейрок настигнет тебя. Ты же знаешь, что он, как правитель, почувствует твой телепорт.

– Знаю, – кивнула она, а про себя подумала, что может и стоит задержаться с телепортом, и тогда король Корвена успеет оградить её от страшной участи.

– Если ты не успеешь, и корвенский король настигнет нас, я тебя сразу убью, – просветил её Варел, уничтожив надежду, и, пожав плечами, добавил:

– Подумаешь, одной королевой больше, одной меньше…

Релькия снова вспомнила описание пены, оставшейся от Плеи, и сердце похолодело от ужаса. Но жуткий посланник далькоров не дал ей опомниться и резким движением сорвал браслеты, закинув их далеко в траву.

– Но почему не заберёшь? – удивилась его поступку королева.

– Они на нас не действуют, как теперь не подействуют и на Малию, зачем они нам? Бесполезная вещица, – усмехнулся Варел. – Создавай телепорт! И быстро!

Релькии ничего не оставалось, как подчиниться и отправиться навстречу своей новой жизни. Или жизни после смерти, как подумалось ей, когда она проходила в телепорт, пропускаемая вперёд «джентльменом» Варелом.

Фейрок мгновенно почувствовал зеркальный телепорт, который не был с ним согласован, как и место, куда тот вёл. Он в секунду создал своё зеркало и влетел в него, в надежде остановить нарушителя. Когда он вышел, то увидел Релькию возле тумана и какого-то человека в чёрном. Король Корвена швырнул заклинание инея, чтобы обездвижить наглецов. Но опоздал на какую-то долю секунды. Королева растворилась в воздухе, её спутник отмахнулся туманным щитом от заклинания Фейрока со своей стороны и шагнул в туман…

Глава 5 Котики далькоров

Фейрок, увидев, как исчезла Релькия, плюнул в сердцах:

– Туда тебе и дорога! Значит, больше не числим в живых! – он развернулся и ушёл в телепорт. Зеркало рассеялось. Если бы король хоть немного задержался, он бы увидел, как через секунду воздух снова задрожал, и перед туманом возникла божественный наблюдатель Еливия, тоже торопившаяся перехватить корвенскую королеву. Богиня повернулась к туману и, словно видела там кого-то, произнесла:

– Ты начал нарушать договор, Тойвен? Особу королевской крови вне графика?

Оказалось, она, и правда, там увидела далькоровского короля, потому что тот не замедлил с ответом, усмехнувшись: