Проклятие правителя Мельсапа - страница 3



Брак принца Давира всё же не продлился долго, через несколько месяцев его молодая жена погибла. Королева Плея посчитала это возмездием божеств за тот поступок. Она предложила возобновить соглашение, в память о муже, желавшем этого брака, и дать срок утихнуть горю принца, столько времени, сколько он пожелает. Принц Верона, от отчаяния и тоски не находивший себе места, потеряв любимую, категорически отказался. Это послужило окончательной точкой в разрыве отношений двух государств.

А теперь Корвеном правил племянник погибшей Плеи, и поиск шёл её племянницы. Так почему же король Верона должен бесплатно предоставлять свои земли родственникам той, с которой у него был конфликт. Даже после смерти королевы Фалеппа он не собирался её прощать. Плея выставила его семью в неприглядном свете перед всеми государствами Девальвира, открыто возмущаясь поступком принца Верона. А ведь могла бы просто промолчать и смириться с выбором Давира…

Принц и король Корвена сидели и упорно смотрели в зеркала наблюдения. У них не было желания разговаривать. Кроме того, Фейрок совсем не был настроен дружески по отношению к Орлику, мягко говоря. Но правителю Корвена приходилось его терпеть. Слуга из-за двери попросил разрешения войти. Получив его от короля, он вошёл и доложил, что королева Релькия просит принять её с важным сообщением. Фейрок кивнул.

Вошла Релькия и низко поклонилась. Одежда на ней была такая же, как и ранее на торжестве, изготовленная из грубой материи, только на этот раз у неё был синий цвет Корвена. Таблички с надписью на груди уже не висело. Король редко виделся с ней, предпочитая избегать бывшей хозяйки. Он бы и в ледник её упрятал, но, надо отдать должное, женщина была очень послушна и вела себя всегда почтительно. И, как бы ни ненавидел её Фейрок, он не мог поступить несправедливо.

Орлик даже не взглянул на мать. Она пыталась много раз заговорить с сыном, ещё с момента его прибытия во дворец. Но принц всё время молча смотрел сквозь неё, будто королевы не существовало. И старался быстрее уйти, часто даже телепортируясь. Релькия вопросительно посмотрела на короля, ожидая разрешения.

– Говори, – кратко сказал тот бесцветным голосом.

– Я могла бы помочь в поисках, – произнесла королева с надеждой. – Вы же знаете, что у меня сильная магия. Я бы помогла с зеркалами.

– Не хочу снимать с тебя браслеты, – сообщил король. – Уж как-нибудь сами справимся.

– А вы думали, что она могла уже пройти мимо ваших зеркал? – поинтересовалась королева. – Я считаю, что надо осматривать и ближайшие селения. У меня получится распределить зеркала по селениям и собрать их в одном, зациклив только на принцессе. И я бы не выходила из ваших покоев, здесь бы и работала с ними.

Орлик с любопытством и неприязнью глянул на мать, она точно что-то задумала, но вмешиваться не стал. Фейрок сам разберётся со своей женой. И снова начал смотреть в зеркало.

Король на мгновение задумался. Да, магия королевы сильная, как и у принца. Релькия могла бы расширить территорию поисков. Он решился.

– Создавай зеркала, – приказал Фейрок, сняв с Релькии блокирующие браслеты. Та с радостью подчинилась.

Спустя полчаса перед королём Корвена неожиданно возникло зеркало связи, и в нём появилась Малия собственной персоной, а возле неё стоял какой-то старик. Ого! Не какой-то!

– Сестра! Торол! – вскричал Фейрок, вспомнивший мага, вызываемого когда-то отцом, и вскочил перед зеркалом. Орлик сорвался с кресла и мгновенно оказался рядом с зеркалом. – Где ты?!