Проклятие замолчавшей королевы - страница 7



Я открыла глаза и обомлела. Оно действительно существовало, только было не статичное, а живое! Среди высоких холмов, укрытое от любопытных глаз хмурым зимним днём, оно представляло собой овал, зависший в футе от земли. Поверхность зеркала мерцала и колыхалась, словно занавесь. Я сделала шаг, потом ещё один и протянула руку, чтобы коснуться смолистой ткани, мешающей разглядеть, что находится за ней.

– Стой! – короткий резкий окрик заставил меня вздрогнуть и очнуться. Крепкие руки оттащили прочь, и я закричала, как от боли. Или это был крик Зеркала, похожий на разочарованный стон голодного хищника, чья жертва чудом избежала пленения?

– Стой, – повторил, задыхаясь, Пьерсон и прижал меня к себе, огораживая от Зеркала спиной. От него пахло тёплым хлебом и луговыми травами, разогретыми под лучами солнца короткого северного лета. Запах казался таким уютным и приятным, что у меня закружилась голова и ослабли ноги.

Пьерсон подхватил меня, как пушинку, и бережно отнёс за ближайший холм, опустив на холодный снег. Зов прекратился, холод, поползший по рукам, заставил прийти в себя. Пьерсон провёл ладонью перед моим лицом, и я снова погрузилась во тьму.

– Слава Всеблагому, вы живы! – произнес он с облегчением в голосе. – Простите, это я недосмотрел. Не ожидал от вас такого мощного отклика!

В висках стучало, голова налилась тяжестью.

– Думали, я не справлюсь, – с гордостью пробормотала я, смотря в его глаза, чтобы не упасть в обморок. Я ведь сильная, а не какая-то бесталанная избалованная родителями девица!

– Вы правы. Приношу извинения, ярла,– Пьерсон склонился к моей руке и запечатлел на ней легкий поцелуй, от которого мне захотелось смеяться и говорить ничего не значащие глупости. – Сейчас вы немного отдохнёте, и мы отправимся в путь. С той стороны Портала до Драдомира пара часов пути.

И впервые за всё время разговора мужчина тепло мне улыбнулся.

Глава 3. Прибытие

1

Господин Пьерсон, он же Безликий, как я про себя его называла, теперь вёл себя вполне учтиво.

Как только я окончательно пришла в себя, он проводил меня до кареты и усадил на подушки, укутав ноги тёплым одеялом. Я благодарно улыбнулась в ответ, игнорируя настороженный взгляд Альмы, всё ещё дрожащей в углу.

– Верните нам реальность, – попросила я, даже не столько ради себя самой, сколько ради троюродной сестрицы. В конце концов, она не понимает, что происходит вокруг, и только сильнее пугается. Конечно, мне это безразлично, но всё-таки, как-то нехорошо. Альма нужна мне в ясном уме и здравии.

– Мы ведь всё равно не узнаем, где находимся. Даём честное слово, что не будем выглядывать наружу, пока вы сами нам не разрешите, – добавила я, видя как Дьяр колеблется. И он уступил.

Не сказав ни слова, мужчина захлопнул дверцу, а когда через пару минут снова ее открыл, я увидела хмурое небо и накатанную колею припорошенного снегом Главного тракта. Широкую дорогу никогда не заносило полностью, Маги-природники делали всё, чтобы по ней можно было быстро добраться с севера на юг.

– Сейчас мы въедем в портал. Сейчас в столице день, – произнёс Пьерсон, появившийся откуда-то справа. У него была ничем не примечательная внешность, только серые глаза западали в душу, и я подумала, что люди, должно быть, надолго запоминают этот колючий и цепкий взгляд. – Сидите тихо и не открывайте дверцу, чтобы вы там ни услышали. С вами поедет мой помощник.