Проклятие Желтого императора - страница 53



Лэй Жун показала на комнату у проходной. Один из полицейских тотчас присел на корточки, открыл ручной чемодан, достал оттуда аппарат, внешне напоминающий пистолет «Узи», присоединил его к черному ящичку размером с ладонь и направил на коробку серебристый датчик.

– Что он делает? – тихо поинтересовалась Тан Сяотан, подойдя к Лэй Жун.

– Это портативный детектор взрывчатых веществ, – ответила Лэй Жун. – Определяет, есть ли в коробке взрывчатка.

Полицейский, завершив обследование, повернулся к Лю Сымяо и отрицательно покачал головой. Это означало, что риск, связанный с наличием внутри взрывчатки, исключен. Лю Сымяо надела перчатки, осторожно подняла коробку и начала осмотр.

Очень многие полицейские пропускают важные улики, которые могут оставаться на упаковке, но Лю Сымяо никогда не совершала таких ошибок. Обычно преступников, «упаковывающих» доказательства, можно разделить на четыре типа. Первыми движет своего рода чувство вины, например изнасилованную и убитую девушку они накрывают одеждой; вторым важно осуществить некий ритуал – так маньяк-извращенец заворачивает фрагменты тел своих жертв в пищевую пленку и замораживает; третьи таким образом пытаются запутать следы, как в нашумевшем деле начала двадцатого века «о расчлененке в чемоданах», когда тела убитых отправляли по железной дороге подальше от места преступления; и последний тип – самый жестокий: бросая вызов полиции, он хочет своеобразного восстановления порядка, для чего и присылает подобные посылки… Но преступники любого из четырех типов могут оставить следы: отпечатки пальцев или волосы, поэтому «даже землю, в которую закопано тело, следует перебрать по песчинке» – это было профессиональным кредо Лю Сымяо.

Однако в этот раз она не обнаружила ровным счетом ничего. Чтобы проверить, нет ли на коробке более ценных улик, она передала ее одному из полицейских и приказала:

– Снимите с нее отпечатки пальцев. – Потом обратилась к Лэй Жун: – А где тот курьер?

– Ма Сяочжун сейчас здесь, он забрал его допросить.

Лю Сымяо тут же помрачнела:

– Он начальник участка, кое-что понимает в допросах.

Лэй Жун знала характер Лю Сымяо и слегка улыбнулась.

В этот момент несколько полицейских в штатском уже привели курьера из той комнаты, где с ним разговаривал Ма Сяочжун. Как только парень увидел их, затрясся всем телом и, запинаясь, пролепетал:

– Я только привез посылку, я ничего не знаю!

Лю Сымяо не понимала, почему он так напуган. Один из пришедших с ней полицейских увел его обратно.

Подошедший Ма Сяочжун как ни в чем ни бывало поприветствовал Лю Сымяо:

– О, завотделом Лю, давно не виделись!

– Выполняйте работу в пределах своих полномочий, не нужно браться не за свое дело, – холодно отрезала Лю Сымяо.

– Есть! – залихватски щелкнул каблуками Ма Сяочжун, а затем с веселой улыбкой сказал: – На самом деле, мой долг как низшего чина народной полиции и состоит в том, чтобы помогать многоуважаемым высокопоставленным коллегам из криминального отдела в сборе сведений для расследования тяжких преступлений, разве не так?

Лэй Жун тут же попыталась немного разрядить обстановку:

– Сымяо, Лао Ма просто хотел помочь. Что тебе удалось выяснить?

Ма Сяочжун покачал головой:

– Я его припугнул, сказал, что он вляпался в серьезное преступление и с минуты на минуту сюда приедет злая и коварная женщина-следователь из криминального отдела, которая не станет разбираться, что к чему, а сразу начнет его пытать. Все орудия пыток у них очень высокотехнологичные, так что он будет болтаться между жизнью и смертью…