Проникновение. Восхождение на трон - страница 13



Будущая королева в очередной раз примеряла платье. Нежнейший белый шёлк облегал стройное тело, подчёркивая достоинства высокой фигуры. Он скрывал за счёт цвета и гладкой фактуры потерю нескольких килограммов из-за переживаний последних недель. Выглядела Анна в нём восхитительно.

Венценосных гостей не приглашали. Кто бы сумел добраться до столицы королевства за столь короткое время, да и захотели бы властители соседних земель рисковать жизнями в стране, готовящейся к войне?

Это полностью устраивало Анну. Не хотелось ещё раз переживать надменные взгляды напыщенных вельмож. Незаконнорожденная выскочка получала в мужья не принца, а завидного жениха-короля, и вместе с ним корону третьего по размеру государства Ийтории.

Следующая встреча с любым, кто считал дочь Тоилока не ровней себе, состоится уже при другом её статусе. Непочтительный взгляд на королеву мог стоить жизни строптивцу.

– Вот так вот, твари!– Само собой вырвалось у неё. – Шах вам и мат!

Жаль нельзя было говорить настоящими матами.

Швея с удивлением уставилась на наследницу Фливерии, чуть не проглотив торчащую между губ булавку. Одним из преимуществ жизни во дворце отца, для Анны было отсутствие надобности объясняться перед кем-либо, кроме правителя.

Накануне дня свадьбы ей приснился Матис. Она уже знала, как работают подобные сны, и приняла всё всерьёз. Он стоял на песчаной косе всё того же пустынного пляжа. В этот раз не светило солнце, не пели птицы. Даже запах прежде благоухающего острова был насыщен тревогой и гневом.

Океан ревел, накатывая огромные тяжёлые волны на берег, заваленный грязными кучами плавуна. Свинцовое небо нависло над горизонтом.

Анна поежилась, обхватив прикрытое тонкой сорочкой тело руками. Песок холодил голые ступни, заставляя перебирать ногами в поисках тёплого кусочка шелковистой почвы.

Матис стоял спиной к ней, низко наклонив голову. Он обернулся, распрямляя широкие плечи, играя мышцами по пояс голого торс, и впился взглядом в бледное лицо брошенной им невесты. В чёрных глазах не было любви. Они полыхали огнём ненависти и угрозой.

Болезненный укол пронзил сердце без пяти минут королевы, разливаясь горячей лавой по венам, устремляясь к животу. Анна гордо вскинула голову. Она выгнула ноздри тонкого носа, резкими движениями рук разрезав воздух. Памятуя, что говорить в чужом сне нельзя, но не желая делать этого и в своём. Хватит того, что главный маг Фливерии при встречах с подозрением взирает на дочь короля.

Она повторила за матерью короткое заклинание и уже через секунду очнулась в постели рядом с Бильютом, но под отдельным одеялом. Жених не спал. Он смотрел на дрожащую невесту, заметив страх в резко распахнутых глазах.

– Приснился кошмар? – С сочувствием поинтересовался он.

Анна кивнула в ответ, не в силах разомкнуть плотно сжатые губы.

– Иди ко мне.– Король протянул руки и, обхватив дочь друга, прижал к себе, согревая теплом тела и полой мягкого тонкого пледа накинутого поверх её стёганного.– Хочешь спою колыбельную?– улыбался он, пытаясь подбодрить невесту.

– Хочу! – неожиданно для себя пожелала она, прижавшись щекой к голому плечу жениха.

Она слушала биение его сердца, ощущала макушкой ровное дыхание. Анна чувствовала, как отступает тревога и унимается жар в венах, причиняющий неудобство развивающемуся в утробе сыну. Бильют тихонько запел, глубоким бархатным, так похожим на Матисов, голосом. Она с удивлением слушала знакомый с детства мотив со слегка изменёнными словами: