Пропавшая карта - страница 10
Бро тем временем уже протиснулся в просвет между пнём и какими-то колючими кустами, и теперь мы без всякой тропы карабкались за ним по крутому, довольно грязному склону в плотных зарослях игольчатых деревьев. Неужели это правда? Увы. Ветер между тем усиливался, и снежинки продолжали падать. Только теперь они были уже не мягкими и пушистыми, а колючими и обжигающими. Впрочем, меня, не считая носа, они, конечно, не обжигали. Господин Лемэр постоянно ворчал, причём ещё до того, как склон стал настолько крутым, что им пришлось встать на четвереньки. Вот уж где мне нет равных! Я вырвался вперёд. Приятно видеть, как люди ходят на четвереньках. Не могу объяснить почему, но очень приятно.
– Далеко ли… Уфф… Далеко ещё?
Пых-пых. Это господин Лемэр, который теперь сильно отстал от нас.
– Хм, – откликнулся Бро.
– В каком смысле? Ты можешь говорить по-человечески, чтобы…
– Вот, пришли, – ответил Бро, и мы внезапно очутились на небольшой полянке: я первым, потом Бро, за ним – Хармони и наконец Лемэр. Он падал, что ли? Видок у него был тот ещё.
На противоположной стороне полянка обрывалась у каменного утёса – не совсем отвесного, как стена, но близко к тому. Он был высотой примерно в рост человека, вставшего на плечи ещё одного человека. Я видел как-то такое на местной ярмарке – отличная тогда получилась прогулка, хоть и закончилась чем-то уж слишком волнительным. В скале было вырезано несколько ступеней, а в верхней части шли ржавые поручни.
Бро кивнул на скалу:
– Это начало маршрута Сококи.
– Думаете, я туда полезу? – почти взвыл Лемэр.
– На самом деле это вовсе не трудно. – Бро практически за один миг оказался на вершине.
– Что ты там видишь? – спросил Лемэр.
– Тропа. Очень заметная.
Господин Лемэр залез следом. В его исполнении это не выглядело так уж легко. Вверху он осмотрелся и кивнул:
– Хорошо, я её вижу. Дальше я справлюсь без вас, детишки.
– Что? – переспросил Бро.
– Но вы же наняли нас… – Хармони была явно озадачена.
– Беспокоитесь об оплате? – господин Лемэр достал огромный рулон купюр и отмотал от него несколько штук.
– Пятьдесят, сто, десять, двадцать, тридцать… – Он протянул деньги Бро. – До свидания.
– Ладно, если только…
Господин Лемэр развернулся и исчез из моего поля зрения. Я слышал его шаги, которые всё удалялись, делаясь всё тише и тише, пока наконец совсем не смолкли.
Бро спустился, помахивая деньгами в воздухе. Хармони протянула руку:
– Давай, я их сохраню.
– С чего бы это?
– Ну, вспомни хоть мамины серёжки в день её рождения…
– Я не знаю, что с ними произошло. Они были у меня в кармане.
– Вот именно.
Бро протянул ей деньги, и мы повернули в обратный путь.
Сколько-то помолчав, Бро спросил:
– Я дурак, да?
– Я бы так не сказала.
– Тогда почему ты учишься на класс старше?
– Мы это уже обсуждали. Мама, да и папа, собственно, тоже, и сама школа решили… что тебе пойдёт на пользу немножко больше досуга…
– А у меня никто вообще не спросил.
– Если помнишь, тебе тогда и два слова было трудно связать.
Мы шли вниз через лес, покрывающий склон горы Мисти. Вниз всегда идти проще, чем вверх.
– И папа тоже? – переспросил Бро.
– Что тоже?
– Что мне нужно больше досуга?
Хармони оглядела его долгим взглядом и кивнула. Просто короткий кивок.
– Я старше тебя, – сказал Бро.
– Всего на четыре минуты.
– И всё-таки старше.
В просвете между деревьями показалась стена магазина Уилларда.
– Может, выпьем горячего шоколада? – спросила Хармони. – Нам это по карману.