Пропавшие на Пасху девушки - страница 3



– Он подонок! – Вспыхнул Томас.

– Но и Стелла могла бы быть не такой тряпкой. – Вдруг заметила Оливия. – Если бы Бернард позволил себе что-либо подобное, уж я нашла бы способ его приструнить…

– Это все очень сложно. – Заметила Джейн. – Чужие проблемы кажутся намного проще со стороны, чем они есть на самом деле.

– Согласна. – Заметила Наташа.

– Твоя девушка довольно умна, да? – Улыбнулась Оливия племяннику, а затем обратилась к гостьям. – Вы уж простите нас за ту сцену, что вам пришлось вынести. Мои племянники – это что-то с чем-то.

– Да все в порядке! – Сказала Джейн. – Мне очень понравились и Стелла, и Джералд.

– Ха! Джералд! – Неожиданно фыркнула Оливия. – Этот увалень! Всего на свете боится, даже собственной тени.

– Как это? – Поразилась Наташа, на кого он тоже произвел хорошее впечатление.

– Ни с кем не встречался с пятнадцати лет, все боялся, что он нужен кому-то ради денег. Как будто сам он миллионер! Работает юристом и не продвигается в карьере. В кои-то веки на него обратила внимание женщина, так он уже два года встречается с ней и не делает предложение!

– Он просто хочет убедиться в подлинности чувств… – Вступился за кузена Томас.

– Убедиться! Как будто не ему через месяц сорок исполнится! Сколько еще можно ждать? И чего ждать, когда ему будет шестьдесят, вот тогда он будет готов? Ожидание не делает нас моложе. Наоборот, единственное, что оно делает – так это приближает нас к старости.

– Тетя Оливия, позволь спросить… – Вдруг перебил ее Томас. – Зачем ты позвала Кэтлин на Пасху? Ведь она же просто портит всем настроение.

– Ты думаешь, это я ее позвала? – Оливия окинула и подруг, и племянника выразительным взглядом. – Любимица Бернарда! Он просто не позволил мне оставить ее не у дел.

– Ясно, добрый дядя в своем репертуаре.

Они еще долго подсмеивались над каждым членом семьи, отчего привели в замешательство и Наташу, и Джейн. Последняя шепнула подруге незаметно:

– Теперь понятно, что Томас имел в виду, когда сказал, что рано восхищаться!

– Да уж, отношения в семье не из самых приятных.

Когда они проходили мимо беседки, Наташа неожиданно спросила:

– А у вас есть еще племянница? Где она?

– Племянница? Нет, племянник. Чарли. Он скоро вернется из деревни, и я представлю его вам.

– Да, но… Здесь была молодая женщина, вот здесь, в беседке. – Сказала Наташа. – Когда мы только приехали. Я подумала, это еще одна твоя кузина, Томас.

– Нет, обе кузины были в доме. – Удивился Томас. – Тебе просто показалось, должно быть.

– Я тоже смотрела на беседку, там никого не было. – Сказала Джейн.

– Но она даже спряталась, когда увидела меня. Я ее точно видела.

Наташа была так поражена тем, что никто ей не поверил, что сама ринулась в беседку, осмотрела все, но там, конечно же, уже никого не было. Это была одна из первых странностей, случившихся в Кросс Касле и так заинтересовавших молодую женщину. А впереди были новые, не менее зловещие встречи.


Не дождавшись возвращения Чарли из деревни, Наташа, Джейн и Томас пошли гулять в деревню: там на холме за площадью начинались праздничные мероприятия. Холм, изумрудные луга, опушки леса – все было усеяно пасхальными яйцами с небольшими сладкими или игрушечными подарками внутри. Дети со всей деревни пришли сюда вместе со своими родителями и теперь бегали с корзинками и отыскивали эти яйца.

Порой происходили и неприятные столкновения, когда двое или трое детей нацеливались на одно яйцо. К счастью, старшие дети уступали, или же родители уговаривали маленьких детей отступиться, если те были последними.