Пророчество ценою в жизнь - страница 8




– Ты можешь остаться здесь и не идти сегодня на лекции. Тебе необходимо отдохнуть от всего, что произошло за последние дни.


– Уходи… Грейси, уходи отсюда немедленно, – в моей голове снова появился голос, но после пары фраз он снова затих.


– Со мной всё в порядке. Завтра я вернусь к учебе, чтобы не привлекать ненужное внимание. Я зайду к вам сегодня вечером.


– Хорошо, только обязательно, – я кивнула и вышла из её кабинета.


Зайдя в свою комнату, я подбежала к небольшому шкафчику, в котором лежала книга, которую я нашла в вещах Блэйда.

Я начала листать её в поисках заклинания, которое могло бы помочь мне найти того вервольфа.

Его глаза… Они были такими знакомыми, и самое странное, что в них я чувствовала тепло, будто волк пытался защитить меня.


– Грейси, – снова послышался голос. – Тебе нужно срочно найти волка из стаи Норт.


– Я и без тебя это знаю, – грубовато произнесла я. – Вот бы я ещё знала, как мне его найти.


– Ты должна это почувствовать.


– И как? Как я почувствую человека, которого не знаю?


– Ты знаешь его. Грейси, прости… Но большего я сказать не могу.


– Почему? Почему бы не рассказать мне, что ты знаешь?


– Потому что я и так нарушаю множество правил. Если кто-то узнает, что я связалась с тобой, будет очень плохо. Я обещаю, что ты обо всем узнаешь, а пока ты должна найти способ, как отыскать парня. Очень скоро за тобой придут, и сама ты не справишься. Тебе необходимо как можно скорее сбежать из академии.


– Скажи мне хотя бы свое имя…


– Глория…


***

Всю ночь я просидела в своей спальне, практикуясь над заклинаниями из книги.

Было очень сложно держать магию под контролем, но для своей же защиты мне нужно было изучить хотя бы самые простые заклинания защиты, чтобы в случае чего я могла постоять за себя.

Миссис Анэт отменила встречу, потому что ей нужно было срочно уехать в другую академию, что пошло мне на пользу.

У меня есть время, чтобы найти парня, которого я видела в обличье оборотня в ту ночь, и я намерена это сделать.


Я быстро умылась, чтобы придать своему уставшему лицу немного свежести. Одевшись, я взяла сумку и, закрыв дверь в свою спальню, пошла на лекции.


– Ну привет, – ухмыльнулся Бэсфорд, который подошёл к нашему столу. – Вас давненько не было здесь, мисс Хардман, – проговорил он с победной улыбкой на лице.


– Молодец, – резко ответила я и привела парня в недоумение. – Я убедилась, что тебе нечем заняться, раз ты искал информацию обо мне.


– Возможно, ты мне интересна. В тебе есть что-то такое… магическое, – прошептал парень вводя меня в ступор. – Да расслабься ты, – засмеялся он, когда заметил мою реакцию. – Я хочу узнать тебя поближе, Грейс.


– А если я этого не хочу? Прости, Бэсфорд, но у меня очень много дел, которые нужно решить в ближайшее время.


– Возможно, я смогу помочь тебе? – заинтересованно спросил парень.


Почему у меня такое ощущение, что он знает то, о чем не знаю я?


– Бэсфорд, на что ты пытаешься мне намекнуть?


– Я не любитель намёков, Грейс. Я действительно хочу и, возможно, могу помочь решить твои проблемы. Как я уже сказал. Ты мне интересна.


Я не стала отвечать ему, потому что в этом не было смысла. Мне не стоит думать про него, но почему-то сейчас, когда он находится рядом я могу думать только о его улыбке, которая появляется у него, когда он видит моё смущенное лицо.


Половина урока уже позади, но в какой-то момент я снова почувствовала тепло, которое начало поглощать меня. Вовремя опомнившись, я, не спросив разрешения, выбежала из класса, пытаясь найти место, где меня не найдут.