Просто – semplicemente. Трилогия. Часть III. «Маски» - страница 45



– Не передать словами, как рад я! – ответил Алессандро и крепко обнял Винса.

Время потекло за непринуждённой беседой. Что всегда удивляло Алессандро, эти ребята никогда не стеснялись называть друг друга открыто по именам и также открыто обсуждать текущие дела. Спустя некоторое время Алессандро передал Винсенту сложенный листок. Винс развернул его и прочитал: «Дэзи Риналди».

– Серьёзно? Он отличный парень! – удивлённо воскликнул он.

– Он из ФБР, Винс. За тобой следят! – сказал Алессандро.

– Это точно? – спросил Винс.

– Точнее не бывает! Всё ваша дурацкая американская манера, благодаря которой ты уже бывал за решёткой! – заявил Алессандро.

– Интересно, какая? – хохотнул Винс.

– Болтовня! У меня всегда уши вянут! У вас все вокруг в курсе всех ваших дел! – сказал Алессандро.

– Зато вы – молчуны! – хохотнул Винсент. – Спасибо, Алекс, в прошлый раз вышло не хорошо, я помню. Я разберусь! Завтра поедем на пикник, будем отдыхать и поговорим о деле, я бы не против решить проблему с Дэзи. Ты не против?

– Конечно, нет. И по поводу сухогруза… – начал Алессандро.

– Мы нашли отличного капитана, он сын племянника Дэвида. – сказал Винсент.

– Хорошо, завтра утром сделаем расчет. – сказал Алессандро, он выглядел довольным.

– Несомненно.

Ещё немного посидев, Алессандро с братьями отправились на отдых, он совершенно не мог вынести открытые разговоры присутствующих, они его коробили, были для него противоестественны.


За столиком ресторана «Bugles Plus» Сантино с тоской изучал кофе в своей кружке. Он чертовски устал от перелёта, болела голова и какая-то неимоверная слабость навалилась на него. Его знакомый Дэзи привёз в этот ресторан, чтобы Сантино немного осмотрелся и оценил обстановку. Насколько ему было известно сеть принадлежала одному криминальному авторитету Нью Йорка. Дэзи вынужден был уехать и обещал вернуться лишь через пол часа. Сантино откровенно мучился. Он заказал итальянский салат с тунцом и картофельные крокеты, но есть ему совершенно не хотелось, поэтому он пытался запихнуть в себя хотя бы кофе. Наконец, вернулся Дэзи.

– Сантино, прости, столько дел, что я просто-напросто не успеваю ничего. – начал оправдываться он.

– Я понимаю! Как в общем? – спросил Сантино.

– Хорошо, продвигаемся. Как тебе ресторан? – улыбнулся Дэзи.

– Да как сказать… батоны они и есть батоны! – рассмеялся Сантино.

– Принадлежит Бадаламенти. – сказал Дэзи.

Услышав знакомую фамилию Сантино вздрогнул.

– Слышал о таком Винсенте Бадаламенти? – спросил Дэзи.

– Несомненно… И не только о нём. – сказал Сантино.

– Однажды нам удалось запрятать его за решётку, но, думаю, сам знаешь, как оно бывает! – хохотнул Дэзи.

– Конечно, знаю.

– Я подготовил для тебя кое-какие материалы по поводу твоего Маретти. – Дэзи протянул папку Сантино.

– Спасибо.

– Ты правильно сделал, что решил осмотреться на месте. Да и мы с тобой не виделись лет десять!

– Ты слишком редко стал бывать в Италии. – заметил Сантино.

– Работа, Сони, работа. Всё время уходит на неё. Как у тебя продвигается? – поинтересовался Дэзи.

– Еле-еле. Так мало зацепок. Вернее, их нет совсем! – вздохнул Сантино.

– Как Моника?

– Злится на меня…

– Понимаю. А я развёлся. Не хотел тебе говорить, но… – сказал Дэзи.

– Как же так? Вы с Маргарет были отличной парой! – удивился Сантино.

– Повторюсь… работа. Я её понимаю. Она встретила другого человека, хорошего и заботливого. – сказал Дэзи и глубоко вздохнул.