Противостояние 2 - страница 26



Шреддер был в ярости.

– Как?! Как вы могли их упустить??? – бешено вертя глазищами орал он на виновато съежившихся подельников.

– Это все из-за скандала с девкой на ресепшне! – оправдательно затянул пухлячок по кличке Бурундук. – Надо было ей «на чай» отвалить!

– Они ушли через окно сортира второго этажа. – доложил вожаку долговязый Чек. – Скорее всего выйдут на даббл с другой стороны.

Желтоглазому очкарику тоже не понравился такой доклад, но вся история с побегом очень его развеселила. За долгое время скитаний крашеный блондин улыбнулся.

– По моим подсчетам Вилли Райс должен был сладко спать. – ухмыльнулся незнакомец. – Видимо, инстинкты у него развиваются. Или кто-то им двоим помогает…

* * *

– Я предлагаю разыграть интересную тактику отступления и прорыва. – начал озвучивать вслух Рой их победное шествие в сторону цивилизации. – Мы разделимся. Я и Крайнер сядем на ближайший рейсовый автобус. Ты поймаешь попутку. Встретимся в «Вэнди» через пару километров отсюда. Возьмем напрокат тачку и спокойно поедем обходным путем до самого вашего Диснейленда. Сделаем небольшой крюк, но зато – живы и здоровы. Как вам мой план?

Весь промокший, грязный, в навсегда испорченном костюме, Рой ничуть не был смущен, обдавая друзей прежним холодом своих глубоких глаз.

– Харрингтон сядет в автобус? – с восторженным ехидством посмотрела на парня девушка. – Даже если план провалится, я должна это увидеть!

Вилли ревниво скрипнул зубами, покосившись на друга.

– Увидишь. – буркнул он, проверяя палкой илистое дно реки. – До него еще надо доплыть...

* * *

«Район, где нет тепла,

Где греет лишь огонь,

Где жизнь чужая

Ничего не стоит.

Ступив на землю ту

Ты перешел черту

Здесь Бог – твоя защита и опора…»

Эмили во все глаза смотрела с удивлением на парня. Услышать подобный текст от Роя она ожидала меньше всего. Это было чем-то неожиданно противоестественным.

– Что это с тобой, Харрингтон? Ты сейчас сочинил стих, будучи под впечатлением жизни простых смертных? Или на тебя так сильно повлиял общественный транспорт? С чего вдруг ты стал вслух декламировать стихи?

Они уже целый час тряслись в переполненном душном пузатике, припечатанные толпой к стеклу бокового окна. Запах в салоне от разношерстной толпы тоже стал амбреобразный, с которым не справлялся автобусный кондиционер.

– Я прочел надпись на заборе, Крайнер.

– Точно! Забор…

– Мы уже далеко от Нью Джерси. Тут кипит другая жизнь, Эмили. И тут действуют совсем другие законы. Но главное – понимать их суть. Тогда можно смело идти вперед и ничего не бояться.

– Я тебя не совсем понимаю. – честно призналась девушка. – Объясни.

– ОК. Неизвестно кто охотится за головой Вилли. У меня есть основания предполагать, что и тебя этот некто желает заполучить. Вам двоим грозит реальная опасность.

– И ты не знаешь, кто на нас открыл охоту?

– Еще нет. Но есть один очень хороший способ поймать вашего доброжелателя. Если ты мне поможешь.

– Допустим. Что за способ?

– На живца.

Эмили вздрогнула.

– Черт, я хочу тебе верить, Харрингтон, но не получается. Ты опять задумал свою игру с личной целью.

– Или просто ты вдруг влезла в мою, нарушив все правила и обрезав свою страховку?

Девушка почувствовала, что он не лжет.

– Может быть, нам надо было сразу все рассказать, а не ломать комедию?

– Тогда бы Райс никуда не поехал. Нужно было выманить вашего доброжелателя из города. Я был полностью уверен, что он объявится на отрезке вашего пути. И тогда я его пристрелю. Бинго!