Протокол «Сигма» - страница 38
Лондон
В пабе, носившем название «Альбион» – он находился на Гаррик-стрит, на краю Ковент-гарден, – были низкие потолки, нарочито грубые деревянные столы, а пол посыпали опилками. Это было одно из тех заведений, где можно выпить любой из двадцати сортов настоящего эля и съесть сосиски с картофельным пюре, пудинг с почками и знаменитый «долматец» – вареный пудинг с изюмом. Во время ленча сюда битком набивались элегантные банкиры и деятели рекламного бизнеса.
Жан-Люк Пассар, младший офицер охраны Корпорации, понял, почему англичанин выбрал для встречи именно это место, как только вошел в паб. Здесь было столько народу, что наверняка никто не обратит на них внимания.
Англичанин сидел в кабинке один. Он выглядел именно так, как его описали: неприметный человек лет сорока, с торчащими ежиком преждевременно поседевшими волосами. При более пристальном взгляде становилось видно, что кожа на его лице была очень гладкой, почти натянутой, как после косметической операции. Одет он был в синюю спортивную куртку и белую водолазку. Плечи у него были широкими, а талия тонкой; даже издалека он казался очень хорошо развитым физически. И все же в толпе вряд ли кто-нибудь обратил бы на него особое внимание.
Пассар сел напротив него за столик в кабинке и протянул руку:
– Жан-Люк.
– Тревор Гриффитс, – в свою очередь представился англичанин. Рукопожатие его было вялым, чуть заметным, словно у человека, которого совершенно не интересует, что о нем могут подумать. Ладонь оказалась большой, гладкой и сухой.
– Встреча с вами – это честь для меня, – сказал Пассар. – Об услугах, оказанных вами Корпорации за эти годы, рассказывают легенды.
В мертвенно неподвижных серых глазах Тревора не появилось никакого выражения.
– Мы не стали бы тревожить вас в вашей… вашей отставке, если бы не возникла крайняя необходимость.
– Вы изгадили какое-то дело. – Это был не вопрос, а утверждение.
– Мы потерпели неудачу.
– И хотите повторить попытку.
– Можно сказать, заручиться страховым полисом. Дополнительной гарантией. Мы и впрямь не можем позволить себе неудачу.
– Я работаю один. Вы это знаете.
– Ну, конечно же. При тех результатах, которых вы добиваетесь, никому не придет в голову подвергать сомнению ваши методы. Вы сами решите проблему, как сочтете нужным.
– Хорошо. Теперь дальше. Нам известно местонахождение цели?
– В последний раз его видели в Цюрихе. Но мы не знаем точно, куда он отправился дальше.
Тревор молча вскинул бровь.
Пассар покраснел.
– Он любитель. Периодически выходит на поверхность. Скоро мы снова выйдем на его след.
– Мне потребуется хороший комплект фотографий цели, сделанных в максимальном количестве ракурсов.
Пассар пододвинул к собеседнику через стол большой конверт из плотной бумаги.
– Уже сделано. Там также лежат закодированные инструкции. Как вы понимаете, мы хотим, чтобы работа была проделана быстро и так, чтобы не осталось следов.
Тревор Гриффитс одарил Пассара взглядом удава боа-констриктора.
– Вы уже впутали в дело нескольких неумех. Мало того, что вы попусту потратили и деньги, и время, – вы еще и понапрасну встревожили клиента. Он теперь напуган, осторожен и, без сомнения, позаботился о том, чтобы передать своим поверенным документы, которые будут преданы гласности в случае его смерти при любых мало-мальски подозрительных обстоятельствах. Поэтому к нему теперь гораздо сложнее подобраться. Ни вам, ни вашим руководителям не стоит утруждать себя попытками давать мне советы по поводу того, как выполнять мою работу.