Провидица и дракон - страница 48
– Что-то случилось? Вам опять… нездоровится?
– Нет, не в этом дело…
Уильям сразу понял, что я не хочу говорить при Ариане. Но и от нее наш короткий диалог не удалось скрыть.
– Я пойду к себе. Устала сегодня, – проявила драконша тактичность.
Жестом Уильям предложил мне выйти в широкую галерею, ведущую к оранжерее.
– Помните мистер Херагд передал мне книгу? – начала я, когда мы немного прошли вперед, удалились от ушей Арианы и слуг, что уже принялись убирать со стола.
– Конечно, помню, правда, я так и не узнал что за книга.
– Это очень важная книга, точнее информация, которую она содержит. Но дело в том, что она пропала, после того, как я оставил ее на столике в саду.
– Вот как.
– Да, – щеки стали стремительно краснеть. Если он начнет расспрашивать о биографии Кассандры или, еще хуже, о том, куда я ушла, оставив столь ценный труд, скрыть ложь будет сложно. Он, конечно, не император Вазелиус, но под его взглядом врать крайне тяжело.
Видимо, Уильям обдумывал варианты, что же такого важного мог передать мне целитель, и молчал, пока мы шли в сторону оранжереи. А я украдкой изучала его профиль. Сдвинутые брови и поджатые губы придавали ему еще больше серьезности. Хотя куда уж больше. В полумраке галереи скулы казались слишком острыми, будто высеченные.
– Вам лучше рассказать мне все, – герцог резко повернулся ко мне.
Непреклонный тон совсем не удивил. Но я все равно неосознанно отступила к стене.
– Если с вашими врагами мы более-менее разобрались, то вот с вами, княжна Соленская…
Его лицо оказалось настолько близко, что я только и могла зацепиться взглядом за его губы.
И мне совсем не хотелось, чтобы они продолжали говорить. Я ощутила вкус мужских губ, будто реальный. Несмотря на то, что целовала герцога всего лишь раз в жизни. Может, дело было в жарком дыхании, скользнувшем по коже, но я не могла от них оторваться. Все мое сознание вопило о желании их поцеловать. Сначала, осторожно провести кончиком языка, чтобы заставить герцога приоткрыть рот. А потом проскользнуть внутрь, упиться этим жаром и неповторимым вкусом вдоволь. Пока тело не наполнится желанием до краев… И сопротивляться больше не будет сил.
Не было возможности отстраниться, лопатки уже упирались в прохладную стену, да и желания такого не возникало.
Давай, Магдалина, сделай крохотный шаг навстречу и возьми то, что так жаждешь.
Но пока я боролась с собой или с ядовитой магией, подстрекающей взять новую жертву, герцог перехватил инициативу.
Его руки опустились мне на плечи. Прикосновение к оголенной коже заставило вздрогнуть и тут же обмякнут, когда почувствовала, как меня пригвоздили к стене.
Я могу быть стальной скалой, испытывая свою выдержку, но ни один металл не устоит против пламени дракона.
– Ты очень красива… – прошептал он, прежде чем коснуться моих губ своими.
Дыхание перехватило, когда случилось то, о чем я так мечтала. Вот только поцелуй герцога-дракона отличался от моего воображаемого, неторопливого и изучающего, призванного собрать все крохи наслаждения до единой.
Уильям словно изголодавшийся мальчишка впился в мой рот лаская языком глубоко, вырывая каждый стон.
Я вся в плену этого жара. Его руки на моем теле жадно ласкают, его губы на моих – выпивают без остатка. И лишь далекая мысль на краю подсознания не дает насладиться мужчиной.
“Это все моя магия, она сведет его с ума…”
– Нет, – хрипло шепчу я, с трудом отстранившись. Но герцог настойчив, и его рука с силой сжимает мою талию, а другая обхватывает шею, не давая двигаться. – Уильям остановись.