Психологические гамбиты и комбинации. Практикум по психологическому айкидо - страница 2



Но, к сожалению, большинство моих слушателей в шахматы не играли и мои метафоры не понимали. Теперь же я решил рискнуть, работая над этим учебным пособием.

В заключение хочу еще раз повторить. Если вы читаете книжку из познавательных целей, то делать этого не нужно. Принципиально нового в этой книге по сравнению с моими монографиями нет, а есть масса ненужных деталей. Но если вы хотите овладеть техникой психологического айкидо, то тогда выяснится, что именно в деталях и весь смысл, и читать их вам будет не скучно.

Книга состоит из пяти глав и приложения.

В первой главе подробно описано, как находящийся на грани самоубийства мужчина возвращал жену, соглашаясь со всеми ее обвинениями. Хотя жену он и не вернул, но партию жизни выиграл.

Вторая глава называется «Королевский гамбит». В первой ее части (вариант А) описываются все хода продвижения по служебной лестнице без связей и взяток, во второй части (вариант Б) рассказывается о попытке вернуть мужа. В выигрышной позиции игрок смахнул фигуры с доски и отказался играть дальше.

Третья глава самая нудная для чтения, но самая полезная для профессионального обучения. К сожалению, у нас некоторые врачи, да и не только врачи, заражены такой болезнью, как «терапевтический нигилизм». Они не верят в успех того дела, которым занимаются, и сами себе программируют неудачу, хотя на самом деле пасуют перед создавшимися трудностями или не хотят повышать свою квалификацию. Они говорят, что это сделать невозможно, хотя на самом деле не умеют.

В четвертой главе я хотел показать, что нет мужской или женской логики, а есть умение или неумение грамотно мыслить.

Пятая глава «Родительский гамбит, или Соломоново решение» посвящена решению актуальной проблемы, которая возникает при разводах. Разводящиеся родители, отстаивая свои часто неосознаваемые интересы, рвут детей на части. Полностью глава будет опубликована в книге «Воспитание детей», а здесь показаны ключевые моменты этого гамбита.

В приложении рассматриваются относительно короткие жизненные комбинации, где игрок решал свои частные проблемы.

И еще несколько слов по поводу просторечных выражений, которые допускают мои корреспонденты и я сам.

Это не редакторский недосмотр, а скорее стремление быть ближе к жизни. Этому есть ряд причин. Так выражались мои подопечные, так отвечал им я. Их письма я правил только в тех случаях, когда было трудно понять смысл того, что они мне говорили. Ну и, конечно, я менял их имена, место проживания, а иногда и пол, если речь не шла о деловых контактах.

Я пишу скорее учебное пособие, чем художественную литературу. И мне нужно придерживаться истины. Иногда крепкое слово быстрее и лучше доходит, чем научные и литературно красивые слова. Большинство моих корреспондентов благодарили меня за крепкое словцо. Звучало это примерно так: «Благодарю за взбучку», «Спасибо за пендель». Иногда удар в задницу быстрее доходит до мозга, чем слово, сказанное в ухо, и лучше проясняет ситуацию. Кроме того, именно эти слова им помогли. Не могу же я сказать, что я назначил витамины с глюкозой, если я назначил галоперидол с трифтазином. И помогли именно галоперидол и трифтазин. (Кстати, нравятся ли вам два последних слова? Если вы не врач-психиатр, то я думаю, что они вам незнакомы. Это названия лекарств. И было бы это хорошо, если я их использовал в этой книге? Но они соответствуют всем литературным нормам.)