Псы войны. Противостояние - страница 36



– Но Аграты ведь обещали финансовую помощь? – попытался возразить кто-то из вождей. – И ещё есть Тракопа…

– Это всё временные решения проблемы, – отмахнулся Дусон. – Для того, чтобы культура какао вновь стала основой нашей экономики, требуются годы и инвестиции. Наше правительство должно стараться создать для этого соответствующий климат.

– Так что для этого нужно?

– Стабильный политический режим и международное признание!

– Ну так вроде у нас это есть!

– Не обольщайтесь, господа! Кое-кто нас признал, но для всеобъемлющего процесса дело пока не дошло. Кроме того, в Богане возникло правительство в изгнании. По нашим данным его поддерживают русские… – вступил в дискуссию сухощавый Синк.

– По моим данным, – добавил Хорос. – Повстанцы вновь заняли Коро. Они оттуда двинутся на Акуку…

– Или Таурангу, – вставил своё слово Нис. – Оттуда они пройдут по горам на Турек.

– Так или иначе, мы не сможем привлечь крупных инвесторов, если не ликвидируем этих недобитков, – добавил Дусон. – надо от них избавится как можно быстрее.

– Я могу собрать сотню добровольцев, – громко заявил Нис. Только мне надо оружие!

– Его у нас пока нет, – поморщился Хорос. – Обходитесь пока своими средствами…

– Вы мне разрешаете?

– Да, – необдуманно ляпнул комиссар. Пренк и Бенъярд вопросительно переглянулись.

– Сколько сейчас людей в Туреке, Кирк? – спросил вдруг Окойе.

– Десять жандармов и один таможенный инспектор, не считая командира гарнизона.

– Кто начальник Вашего гарнизона, Мозес? – обратился президент к мэру Турека.

– Лейтенант Занзибар Мэрайя. Один из людей Шеннона, – скривился полковник.

– Помню. Очень надёжный офицер! Я, пожалуй, соглашусь в Вами, Мозес. Собирайте людей, формируйте ополчение, а с оружием мы как-нибудь решим. Лишние люди нам не помешают.

– Если Вы позволите, господин президент, я смогу добыть оружие сам.

– Каким образом, мой друг?

– Сделаю заказ через месье Борлика. Он доставляет нам всякую всячину, почему бы ему не привезти нам сотню винтовок.

– Хорошо, полковник. Но Вы это должны делать только под контролем лейтенанта Мэрайи.

На мгновение лицо Ниса исказила гримаса ярости: он нехотя кивнул.

По-видимому, доктор не заметил реакции мэра и продолжил безмятежным голосом:

– Итак, господа, какие у нас могут быть ещё источники доходов? Кто мне подскажет?

– Я изучил бумаги Фодра. Он обнаружил на южном берегу салину, – начал бы рассказывать Пренк.

– Да, да, – вдруг его перебил Кауна. – Во времена Мурата в тех местах добывали соль, которую меняли у бавинду на каучук и слоновую кость. Я знаю эти места…

– Можно ли там организовать добычу соли? – спросил Дусон.

– Гм, гм, – произнёс Кауна и искоса посмотрел на Ниса. – Она там уже идёт полным ходом…

– Как это?

– Разве не Вы дали её в концессию мсье Борлику, профессор?

– Нет, я такого разрешения не давал, – твёрдо заявил Дусон. – Это самочинный захват…

– Скажем так, добывать соль разрешил Борлику там я, – громко сказал Нис. – Я думал, что он действует по поручению правительства. При этом он за последний месяц кое-что заплатил в городскую кассу.

– Куда смотрел лейтенант Мэрайя, почему не доложил Вам? – вскинулся Дусон на Хороса. – Почему в казну не поступило ни сантима.

– Успокойтесь, профессор! Я разберусь в этом, – Хорос поджал губы. – Не забывайте, что жандармерия подчинялась только Шеннону. Он не отчитывался передо мной.

– Вот, вот, – просипел епископ Фернандес, надувшись, как индюк, – много Вы позволили этому наёмнику, господин президент! Надо ещё решить вопрос с наследством…