Публицистика по случаю - страница 6
В общем, жизнь била ключом. Я постоянно пребывала в состоянии легкой прострации. В рабочие смены я ныряла физиономией в корреспонденцию и спустя пару-тройку часов в ужасе подскакивала, понимая, что проспала драгоценное время, необходимое чтобы успеть сделать работу. «Почтальон всегда звонит дважды» – в моем случае, не почтальон, а почтальоны, приходили к шести утра, и не только звонили и дважды, и трижды, а до тех пор, пока не откроешь, так еще и ожидали, что к их приходу все должно быть внесено в компьютер и разложено по местам. И это было моим маленьким персональным кошмаром – успеть все пока не рассвело).
Каким-то образом, даже самой теперь кажется удивительно и невероятно, я в это время еще и книгу писала. Как я ее только не писала. На коленке, в электричке, по дороге на работу. На работе, когда появлялось свободное время, в ожидании ночной машины, доставляющей очередную тонну почту. Дома, во время приготовления супа, между помешиваниями, добавлением нужных ингредиентов и готовностью приготовляемого блюда. Нерабочими ночами, когда шумное суетливое и многочисленное, уже успевшее пополниться семейство засыпало, и наступала долгожданная тишина. И ведь ничего, написала, в конце концов.
Так, что женщины существа, более приспособленные к жизни в целом, и в том числе и к творчеству, в частности. Кто бы что ни говорил).
Авторские права
Бывают дни, когда ничего особенного и важного не происходит. И таких дней в нашей жизни достаточно много. Но, порой, случаются дни «насыщенные», заполненные чем-то, новым, важным, интересным, а то и необычным и совершенно неожиданным.
Именно такой день случился недавно у меня.
Во время поиска подходящего материала для обложки новой книги, в процессе написания которой я пока только пребываю, натолкнулась на, выложенную на фейсбуке фотографию картины. Картина, что называется, меня сразила яркой индивидуальностью исполнения, какой-то необычайной легкостью, воздушностью, и в то же время, глубоким смыслом, какой-то духовностью. Художник из Польши потряс мое воображение, заворожил и раз и навсегда превратил в восторженную почитательницу его необычайного таланта. Имя не назову, далее станет понятно почему. Пребывая в состоянии охватившего меня восторга, ввела имя в поисковике и с радостью обнаружила персональный сайт художника. Работы, представленные на сайте были прекрасны. Все, без исключения. И тут я увидела ее, картину, которая просто идеально подходила мне для моей обложки. Недолго думая, написала письмо потрясшему мое воображение живописцу, с просьбой разрешить использовать его картину для моей новой книги. Рассыпалась в самых искренних комплиментах о его таланте. Несколько дней проверяла почту, ну а потом решила, что ничего не ответит мне поляк. Может он и не читает сообщений с сайта. Творит, времени нет. А, может, просто не интересно то о чем я спрашивала и не охота отвечать. И я уже и сама думать забыла о своем письме, когда пришел ответ. Не от самого творца, а от его агента. Письмо было длинное, но суть его сводилась к тому, что они очень рады, что я обратилась с просьбой использовать для своей книги данное изображение, и да, конечно, я могу его использовать, но!!! Но!!! Все должно быть юридически оформлено. Да, ради бога, еще примерно целых две секунды думала я, пока не добралась до пункта во сколько мне это международное, по всем правилам юридически оформленное сотрудничество обойдется. Возможно, они не совсем правильно прочитали мое имя и фамилию. К примеру, из-за неточности перевода, им показалось, что я, пусть даже и Татьяна, но не Василевская, а, скажем, Устинова. Ну или вообще не Татьяна, а Дарья, причем Донцова. Но, так или иначе, не взирая на имена, поляки хотели получить за данное ими согласие несколько сотен евро. Кстати, почему не злотых?! Что за пренебрежение национальной валютой.