Пурград - страница 22



– Тогда мы можем действовать хитрее. Задействуем наших тайных агентов, совершим пару не связанных друг с другом покушений и заставим щенков полетать по городу, в попытках выяснить виновника. – медленно и очень зловеще Фалькон начал улыбаться. – Пусть узнают, сколько у меня сторонников. Пусть бояться!

Нере кивнул, соглашаясь. Один его глаз сверкал огнём некого одобрения. Он убрал свою руку, которую положил по старой привычке, и отошёл на шаг назад. Босс спросил у старика:

– Через сколько должны сработать заряды, которые мы заложили для нашего маленького фаершоу?

– Скоро, очень скоро.

– Вот и чудно, – кивнул Фалькон. – Тогда делаем так…

Объяснять на пальцах весь план не приходилось. Всё здесь были старыми братьями по оружию, а ныне – приближенными к Фалькону. Ему было выгодней держать именно этих парней, ибо в их надёжности он был уверен на сто процентов.

Лекс был хорошим кротом в стане враждующей банды, за что, в своё время лишился клюва – ныне заменённого на протез. Кик – самый жестокий из мордоворотов. А Терри, хоть и был новичком, но нюхом обладал отменным. Про остальных Фалькон мог сказать также лишь самое хорошее.

На полную разработку плана мести ушло с добрых пару часов. Естественно, всё вымотались и уже думали накидаться «белым оком» или хотя бы «псевдомимезисом». Фалькон и сам было хотел, особенно после погони, принять свою дозу наркотика и повеселиться с Мели, но не стал. Ему ещё нужен был чистый ум.

Поднявшись, он отпустил всех и, вместе с Нере и Мели, вышел из ложи. Скоро должен был прийти особенный клиент, с которым нужно было держать уши востро.

– Правильно, – подал хриплый голос Нере. – Умный мальчик.

– Сам же говорил – наркота в крови и важная клиентура вещи несовместимые, – Фалькон глянул на него сверху вниз. Казалось, за прошедшее десятилетие учитель только сильнее уменьшился.

– Вот поэтому ты и хороший мальчик! – Нере похлопал Фалькона по спине.

Медленно шествуя по коридору, в сторону входа в потайной проход для особенных покупателей, старый кошак достал помятую пачку сигарет. Босс протянул свободную лапу к нему и получил свой маленький свёрток синтетического табака.

– Купить – здоровью вредить! – усмехнулся Старик.

Фалькон разместил свою сигаретку в углу губ. Рука уже было потянулась за зажигалкой, но тут взгляд Нере остановил её.

– Что не так? – не понял его Фалькон.

– Табак плотно забит, – прохрипел Нере, усмехаясь. – Ты его размять забыл, шалопай.

– Да, да… – фыркнув, Фалькон достал сигарету из губ и медленно размял её пальцами. Лишь после этого, когда Нере кивнул, он закурил её.

– Шалопай? – Мели прищурилась. – Неужели и я могу так тебя называть?

– Во время разврата – можешь попробовать. Если конечно будешь готова к последствиям… – Фалькон выдохнул облачко сизого дыма, – Что позволено Юпитеру, не дозволено быку.

– Ты видел какие быки уродливые? – Мели чуть опустила голову набок, прищурив глаза.

В складках платья что-то блеснуло.

Фалькон глянул на неё, закатив глаза. Ему одновременно нравился её вспыльчивый нрав, но в то же самое время абсолютно бесил. С ней всего одно неверное слово и, попробуй, поймай летящий в шею стилет. Что же ещё ожидать от бывшей наёмницы?

– Это выражение такое, – попытался выкрутиться он, но девушка лишь недобро ухмыльнулась.

– Если она бык, – заговорил Нере, потирая подбородок, – то ты, получается, корова.

Лицо Фалькона приняло абсолютно удивлённое выражение: брови подняты максимально вверх, глаза навыкате, сигарета повисла на самом краю приоткрытого рта. Мили, наблюдая за этой переменой, звонко рассмеялась. Старик и сам, поддержал её своим фирменным хрипом, который мало походил на смех.