Пушистая катастрофа - страница 44
— Всего лишь часики, — передразнил меня волк, — ты тоже просто позаимствовала?
Я пристыженно замолчала.
— Неприятно признавать, но нам повезло, что ты присвоила часы себе. Окажись они среди амулетов, попали бы в хранилище.
— А Зафрэ там побывал! — подхватила я воодушевленно.
— Побывал, — эхом отозвался Хельму, массируя переносицу. — Мне пора в отставку, не могу справиться с каким-то артефактором.
— Зафрэ не какой-то, Зафрэ гений. Он сам так сказал. А у тебя даже зверя нет… — Колючий взгляд волка оборвал меня на полуслове.
— Еще раз назовешь меня беспомощным?
— Виновата, — потупилась я.
Больше заговорить с Хельму я не осмелилась до самого нашего прибытия на место.
Высадились мы аккурат перед сломанными воротами. Карета сразу же уехала к видневшемуся невдалеке перекрестку — улица эта была слишком узкой, с односторонним движением, каретам долго стоять здесь запрещалось. Под удаляющийся перестук копыт я проворно проскользнула в зазор между створками, уже через прутья предложив волку:
— Можешь подождать меня тут или прогуляться немного. Здесь недалеко есть чудесное место. И скамья там еще целая.
Волк выбрал второй вариант.
Одна створка ворот покосилась, соскочив с петель и образовав внушительную щель.
Я была уверена, что Хельму удастся проскользнуть так же легко, как и мне, но он едва не застрял.
— Почему мы просто не вошли в главные ворота? — ворчал он, с трудом протискиваясь внутрь.
— Оттуда долго идти, — сказала я, пытаясь за руку вытащить волка к себе.
Помогала я никудышно, скорее даже мешала, но, освободившись, Хельму все равно меня поблагодарил.
— Обращайся, — важно кивнула я и, не отпуская его руки, потащила вперед.
Ладонь волка была горячей, моя — едва теплой, и в этом мне виделась страшная несправедливость. Это я душой была пушиста, а Хельму даже перекидываться не умел, так почему же мерзла именно я?
Только я!
— Ты что там бормочешь?
— Аж завидно, говорю.
— М-м?
— Забудь.
Круглая площадка с давно уже неактивным фонтаном была все так же чудесна и безлюдна. На ней я волка и оставила, после чего, утопая по колено в снегу, углубилась в заросли и только там рискнула перекинуться.
Так, передвигаясь по веткам вместо того, чтобы вязнуть в снегу, до своей сокровищницы я добралась быстро.
Часики лежали ровно там же, где я их положила. Красивые, блестящие, обжигающие лапы холодом… и совершенно точно полностью лишенные магии.
— Как думаете, мои золотые, — я нежно огладила сияющий в свете зимнего солнца бок, — если вы не то, что мы ищем, босс разрешит мне забрать вас себе?
Ответ я, разумеется, знала и сама. А часы мне, конечно же, не ответили.
Возвращалась я не так чтобы очень быстро и сильно охотно. Хотела немного подольше побыть с блестяшкой, оттягивала, как могла, мгновение нашего расставания…
И очень удивилась, когда впереди вместо тишины или согревающего душу волчьего ворчания услышала хриплый надсадный голос, обещавший убить волка за его надменную рожу и «ту рыжую тварь в форме» за компанию.
— Я же его совсем ненадолго одного оставила, — прошептала почти с восхищением, вслушиваясь в грубые, резкие и совершенно неинформативные слова хриплого.
Запах табака и пота мешался с липкой вонью чужой болезни. И среди всего этого многообразия терпкий аромат хищника казался почти успокаивающим.
Враждебно настроенных людей было трое, вооруженные ножами, они почему-то не казались опасными на фоне спокойного волка, легкомысленно забывшего меч в управлении, а оттого безоружного. Хотя встречаться с ними на земле мне все равно не очень хотелось.