Пустыня Сапфиры - страница 17



– Хитро они всё придумали, – сказал Дайкин, – им даже хватило выдержки не рассказать о дочери. Молодцы! Значит, вас немного подготовили к Сапфире. Что ж, тогда не буду задерживать. Прогуляйтесь. А потом я проведу вам обширную экскурсию по замку.

На улице было тепло. На площади перед дворцом бил высокий фонтан. Сквозь хрустальную воду круглых прудов были видны золотые рыбы и ступенчатое, уходящее в глубину, мраморное дно. И тут я увидела висячие сады. Будто гигантская подкова опоясывала дворец, верх которой занимали деревья и клумбы с цветами. Я вспомнила картину в квартире.

– А я-то думала, что у художника богатое воображение. Что ж, простите, неизвестный мастер.

– Мастер, мастер, мастер, – повторил кто-то рядом.

Подскочив как ужаленная, я никого не увидела. Но кто-то же меня передразнил! Замерев на месте, я обратилась в слух. Сначала ничего не произошло, лишь пели птицы и стрекотали цикады. А потом где-то за дворцом послышалось негромкое:

– Гостья, гостья, гостья.

– Где гостья, где гостья?

– Гостья пришла, гостья пришла, – тоненьким голоском затараторило рядом.

Присмотревшись, я увидела рыжую белку, которая сидела на суку и что-то грызла. Чудно, но звуки исходили именно от неё, хотя никак не соответствовали движению челюстей.

– Гостья, гостья, гостья, – повторила белка.

– Чья, чья, чья? – прочирикала усевшаяся на ветку пташка, похожая на воробья.

– Узнаем, узнаем, узнаем, – проговорила пушистая и покосилась на меня.

– Вы умеете говорить? – спросила я и почувствовала себя глупо.

Воробей улетел, а белка замолчала. Но ненадолго. Обратившись в слух, я поняла, что вся живность вокруг болтает обо мне.

– Так с ума можно сойти! – вырвалось нечаянно и тут же многократно повторилось невидимыми пересмешниками.

В саду появился Дайкин.

– Ну как вам, Кара? Невероятно, не правда ли?

– О, да!

– Рекомендую не обращать на них внимания. Просто абстрагируйтесь от их гомона и сразу станет легче. Скоро они потеряют к вам интерес. Поступала бы так и жёлтая пресса.

– Пресса?

– Газетчики не брезгуют любой информацией и скоро в Рифсаппе разнесут новость о вашем прибытии, – вздохнул дворецкий, – но пусть думают, что к нам прибыла просто гостья. Не говорите пока, кто вы.

Я кивнула.

– Тогда приглашаю во дворец. Мне нужно показать ваши покои.

9

Дворец, как и положено королевскому дворцу, поражал размерами. Ещё бы! Одних только комнат около восьми сотен.

– И это только основных, – добавил Дайкин.

– Как это? – не поняла я.

– Есть ещё скрытые, тайные комнаты. К сожалению, показать их не могу. Они доступны только членам королевской семьи, владыкам и их отпрыскам. Вот появится Севастьян и покажет тебе.

– А он кто?

– Сын короля.

– Странно, я думала, что у Рейджинальда нет детей.

– Он внебрачный сын. У Рея был роман с одной девушкой. Они даже собирались обручиться.

– А что им помешало?

– Не могу сказать точно. Возможно, не сошлись характерами. Рей не любит об этом вспоминать. Таира ушла, когда Севастьяну исполнилось два года. Он совсем не помнит матери, а в отце души не чает. Впрочем, это у них взаимно.

– А где он сейчас?

– Севастьян? – дворецкий пожал плечами. – Кто его знает? Отправился куда-то. Старается найти следы отца. Правда, в это раз что-то очень долго отсутствует.

– Сколько?

– Лет пять, по времени Сапфиры.

– Ого! Может быть с ним что-то случилось?

– Не уверен, – снова пожал плечами старик, – всё дело во времени. В разных мирах оно течет по-разному. Я же не знаю, куда отправился принц. Вдруг там, где он сейчас, прошла всего минута? Поэтому я продолжаю выполнять свои обязанности и жду. Вот, дождался вас.