Путешественник по мирам. Стронвиль - страница 27



На улице троих друзей встретила стронвильская ночь, как всегда, завораживающая своей красотой Филиппа и безразличная к вниманию остальных.

– Сейчас почти все находятся в трактире, – подметил Гарольд. – Значит, мы безнаказанно можем сходить в Бигфор.

– Ты прав. Там ночью можно встретить редко встречающиеся растения, – согласился Арк. – Это пригодилось бы для моих будущих докладов.

– Ты с нами, Филипп? – спросил Гарольд и не дожидаясь ответа, пошел в сторону неосвещенного переулка. – Ты, правда, человек? Арк, я до сих пор не могу в это поверить. Я думал, люди обитают только в страшилках для детей, – и не договорив, поставил кубок.

– Правильно. Незачем с ним тягаться, это всего лишь сгусток железной субстанции, – подметил Арк. – А он, да, человек самый настоящий, только помни, об этом никому.

– Помню…, я же обещал, – и все, кроме Филиппа, пошли в неизвестном направлении. – Ты что, там особое приглашение ждёшь, принцесса? – спросил Гарольд у Филиппа и залился смехом.

– Пойдём с нами, – сказал ему Арк. – Придём домой вместе, чтобы родители не волновались, скажем, что задержались на турнире.

– Пойдём, – сказал Филипп и сделал вид, что не капельки не боится идти с призраками невесть куда ночью.

– Спорим, тебе понравится Бигфор ночью. У вас, людишек, такого не встретишь ни за какие карты, – сказал Гарольд. – Говорят, там растут такие большие деревья, которые прорастают даже за купол в Запределье, – с некоторым трепетом и таинственностью продолжил он дальше.

– Ну, это мало вероятно, – возразил Арк.

– Ну и как произошло вторжение? Как запредельные смогли пробраться через купол?

– Это никому не известно, – ответил Арк, размышляя, – но, тем не менее, на защитные купола подаётся значительно больше энергии. Нет причин для беспокойства.

– А кто такие запредельные и что такое Запределье? – спросил Филип и перебил спор-беседу двух друзей.

– Видишь ли, всё, что находится за защитными куполами Гостлэнда, называется Запредельем, а его обитатели – запредельными.

– Он жаждут высосать из твоего сердца призрачную энергию! – добавил Гарольд.

– Часто они недружелюбно настроены, но не все, – продолжил Арк, будто, не замечая язвительных вставок Гарольда.

– Хотя в твоём сердце непризрачная энергия! А что же там? – опять-таки ехидно подметил Гарольд, пристально глядя на Филиппа.

– Запредельные находятся на низшем этапе развития и черпают призрачную энергию из любых источников, которые смогут найти, – продолжал Арк. – По одному они, практически, не опасны, но, сбившись в крупные стаи под управлением призрачного голода и мало-мальски умного предводителя, представляют опасность даже для целого города. Для их сдерживания и установлены защитные купола.

– Ходят слухи, что некоторые из них не покинули Стронвиль, а всё ещё прячутся внутри купола, – рождая страх у всех, начал рассказывать Гарольд. – Они остались, чтобы впустить опять армию запредельных внутрь купола, а питаются они зазевавшимися обитателями, в особенности – детьми.

– Прекрати, Гарольд. Ты, что не видишь, ему же и так страшно, – сказал Арк. А меж тем группка друзей уже вышла из города и шла по местности без фонарей, и только свет от купола слегка освещал эту местность. Без призрачного восприятия Филипп давно бы ничего не видел, но он так привык к нему будучи в трактире, что забыл поменять на человеческое. Ко всему привыкает человек, даже к призрачной природе.