Путешествие в поисках себя - страница 8



Рюкзак она могла нести в руках под хиджабом, свободный крой и огромное количество ткани скрывали ее тело и все пожитки. Теперь у нее есть палатка, спальник, немного еды, воды и денег. На первое время можно не беспокоиться о самых необходимых вещах. Выйдя на улицы города, она старалась идти максимально незаметной. Ей нужно найти автобус, который довезет ее до Хаммавейна…

За помощью в поиске автобуса Майя решила обратиться к продавщице магазина, в котором купила хиджаб. Через пять минут, стоя возле прилавка, здоровалась с девушкой. Та несказанно ей обрадовалась, и первая выпалила:

– Здастуй!

– Здравствуйте! – заулыбалась Майя.

Продавщица попыталась исправить свое произношение, но попытка была безуспешной.

– Где я могу найти автобус до Хаммавейна? – спросила Майя.

– Хаммавейн, – закричала продавщица, размахивая руками и торроторя что-то на своем языке. Ее будто захватила волна радости, когда она рассказывала про город. Но Майя все равно ничего не понимала, поэтому остановила рассказчицу движением руки, та внимательно на нее смотрела.

– Автобус. Хаммавейн. Понимаете? – жестикулируя руками, будто ведет автомобиль, пыталась объяснить ей Майя.

– Ааа. Ехать. Хаммавейн. Понимаю, – выскочив из-за прилавка, закивала девушка и потащила Майю за руку на улицу.

– Туда щуть-щуть, – указывая в сторону, говорила продавщица, – туда иди, иди, иди, – повернув руку на право, указывала она путь, – и ехать, Хаммавейн, холещё.

– Спасибо, – ответила Майя.

– Спасибо, – закричала продавщица и скрылась в магазине.

Как ни странно, Майя поняла маршрут, который ей указали. Нужно было пройти один квартал и затем свернуть направо, идти прямо по улице и там должна быть остановка автобусов. Шла она средним шагом, чтобы не привлекать внимания, но ногам хотелось бежать во весь опор. Через пятнадцать минут Майя увидела автобусную стоянку. Подойдя к автобусам, обнаружила толпу чернокожих водителей, которые подбегали к людям, хватая их чуть ли не на руки, и тащили в автобус. Воспоминание о российских аэропортах и водителях такси, не могло не вызвать улыбки на ее лице. Стоило подойти ближе, как на нее набросилось сразу три водителя, щебеча, и перебивая друг друга.

– Хаммавейн, – повысив голос, крикнула Майя, иначе бы они ее не услышали. Двое из них сразу бросились восвояси, а третий поторопил ее к автобусу. Запихнув ее в кабину, он бросился к приходящим вновь и вновь пассажирам.

Через десять минут автобус набился битком. Ужасная жара, вонь и теснота. Это было чем-то непередаваемым для Майи. Она прибывала в ужасе. Не зная, сколько времени ехать до города, готовилась к худшему. Рано разочаровалась. Как только они тронулись и свернули на проселочную дорогу, соединяющие города, внутренние органы Майи начали танцевать Сoco Jamboo. От дороги осталось одно название. Это вектор, направление – не назвать иначе. Ох, как же хороши для Майи сейчас стали дороги на Родине. Никогда больше она не будет на них жаловаться.

Ни смена поз, ни закрывание – открывание глаз, ни подкладывание рюкзака под голову, ничего не помогало расслабиться и обозревать местные пейзажи. А дети умудрялись даже бегать по проходу. Соседкой Майи оказалась интересного вида старушка, одетая просто в шорты и майку, видно, что она местная, но так странно одетая. Бабуля, как села, так и смотрела перед собой. Ее не волновали ни кочки, ни ямы, ни бегающие дети, ни жара. Она просто сидела, будто в гипнозе, абстрагированная от этого мира. Майя сидела, будто в парилке под хиджабом, в глазах все начало плыть, ей сделалось дурно. Закрыла глаза, от этого укачивало еще больше.