Путевой дневник. Том 1. Хозяйка демонов - страница 25
Все мои современники, другие, работающие в палате, не раз задумывались о сотворении мира. Создание одухотворённой жизни предвечными божествами-ваятелями, имело ли оно какое-то отношение к древним и к Диким Землям? Неужели же Металлии известно, как это происходило, или она с этим связана? Может быть известно, ведь она – лунг. То самое древнее, долгоживущее и перворожденное, которому однажды открылся исток разумного существа. Может ли так случиться, что в одно прекрасное время она доверится мне и всё расскажет, ничего не тая, и тогда я стану первым, кто… просто первым. А ей должно быть это известно. Она же древняя. Наверно, эти существа не зря носят подобное звание. Древние.
Утро выдалось непримечательным. Мы продолжили путь. Металлия впереди, я чуть отставал, как и прежде. Никак не мог сосредоточиться на дороге, в голове вертелись разные идеи, центром которых, разумеется, было моё вчерашнее маленькое откровение. Весь день прошёл в мечтах. К вечеру мы спустились в долину Темноводного истока Ас Кунар.
Ночью, когда луна стояла высоко в небе, добрались до маленького поселения. Ни одного болота я пока не приметил, но Металлия сказала, что лучше смотреть в оба. Из-за топи ли?
– Ас – означает река на хатре? – боязливо спросил я хмурую спутницу.
Она лишь молча кивнула в знак одобрения. Я запрокинул голову как можно выше, любуясь бледно-жёлтым лунным светом, словно магическим образом преображающим округу, и прошептал:
– Луна…
– Дио́н, – поправила меня Металлия, добродушно ухмыляясь.
– Да, Дион! – восторженно подхватил я знакомое слово. – Я слышал это наименование, когда изучал почти забытый язык южных диких племён.
– И как вы в Империи зовёте Цер? – спросила наездница, указывая рукой на второй спутник, меньший по размеру и имеющий неправильную форму, напоминающую положенное на бок семя, у которого один край толще противопоставленного.
– По-разному. Зависит от того, в какой части Ривер-Немма находишься. В Лемне и центральных городах её зовут Рашма, или вторая луна, или же Анул. Я слышал ещё такие наименования, как Илпет, Анаут, просто семя, – самодовольно рассказывал я, погружаясь в любимые темы для бесед.
– Анул? – недоверчиво переспросила Металлия. – Это очень в «стиле лунгов». Мы любим, знаешь ли, играть со словами и выворачивать их с одного конца на иной. Слова, названия, имена…
– Что произойдёт с твоим именем, если перевернуть его? – загадочно спросил я, поднимая вверх брови. Словно перенял такую привычку от своей странной покровительницы.
– Не смей играть с моим именем, человек, – грозно проговорила она, при том довольно улыбаясь.
Мы замолчали на какое-то время, и я вновь уставился в безоблачное чёрное небо, покрытое сотнями искрящихся звёзд.
– А лунный пояс? Его как правильно именовать на хатре? – спросил я, желая вытянуть в подходящее время как можно больше из молчаливого лунга.
Провёл рукой по небу, обозначив кольцо из мелких, сверкающих частиц, опоясывающий свод круглогодично.
– Фиенди́н, или же просто пояс Дион. Значится, в Ривер-Немме он тоже зовётся поясом? – отозвалась Дрейк.
– Или Скарлакор, временами. Зависит от провинции, – молвил я. – А…
– Помолчи. Я желаю подумать, – неожиданно твёрдо и сухо отрезала Металлия.
И я замолк, как и велела моя госпожа. Аман-Тар.
Ббудн, город, состроенный из деревянных круглых домов на длинных сваях, мы миновали, вопреки ожиданиям. Отправились дальше, в его предместья, где расположились дома помельче. Некоторые лачуги и хижины возвышались на насыпях из щебня, другие же вздымались на высоких столбах.