Путники пустыни - страница 5
Я неспешно ехал верхом впереди нашего маленького каравана. Али шёл пешком, ведя за собой моего верблюда. Учитель, погрузившись в себя, смотрел сквозь бредущую толпу, и, казалось, вовсе ничего не замечал. Когда мы свернули, я обернулся, чтобы окликнуть его, но Мельхиор жестом велел мне не беспокоиться.
Базарные ряды были уставлены всевозможными товарами. Продавали ковры, оружие, благовония, масла, щербеты и всякую снедь. Такое цветастое и пахучее разнообразие после многих дней голой пустыни сразу ударило в голову, заставив позабыть, зачем мы здесь и куда направляемся.
Снующий люд и сами торговцы производили впечатление пёстрой толпы, не связанной единым языком и народностью. Выглядели они настолько разными, что делалось непонятно, каким образом они оказались вместе на этой небольшой площади. В толпе я замечал темнолицых гомеритян, и последователей Будды из Аласандры, брахманов в белых одеяниях, и странных смуглых людей в чёрных одеждах. И хоть все они говорили на своих диалектах, но бойко торговались и неплохо понимали друг друга.
Как я узнал позже, большинству из этих людей домом служили пещеры. Обширные залы, высеченные в скалах, стали постоялыми дворами для паломников и торговцев, а в некоторых образовались Буддийские сангхи аскетов. Здесь находили себе приют как великие странствующие, так и простые босоногие путники в лохмотьях.
Этот город всегда был торговым. Он стоял на пересечении великих путей, поэтому пещеры никогда не пустовали. Здесь проходили люди разных верований. Первыми в глаза бросались последователи Будды, их красные мантии и выбритые головы мелькали повсюду. Ещё встречались пенджабские брахманы с долины реки Синд, пришедшие с одним только посохом да козьей шкурой, и дервиши в длинных халатах. Один из таких как раз сидел в торговой лавке, куда Мельхиор привёл наш караван, чтобы продать верблюдов.
Если вам понравилась книга, поддержите автора, купив полную версию по ссылке ниже.
Продолжить чтение