Пятый уровень - страница 7
Джонатан Парк молча кивнул давая согласие.
– Итак мистер Парк, – начал было детектив Хейс, но увидев что священник поморщился, поправился, – я хотел сказать отец Джонатан. Хотя, – не сдержался детектив, – трудно называть человека таким образом, когда видишь в подобной одежде.
Видя, что священник молчит, детектив переглянувшись мельком с коллегой, продолжил разговор, неизменно вежливым голосом.
– Вы отказались от адвоката, но тем не менее вы можете изменить решение.
– Нет! – последовал короткий ответ обвиняемого.
– Вы так же не воспользовались правом позвонить. Возможно, прежде чем начать разговор, вы хотите позвонить кому ни будь из близких, родных, друзей.
– С вашего разрешения, я воспользуюсь этим правом после разговора!
– Как хотите, – у детектива появилась довольная улыбка на губах, но она тут же исчезла. Он продолжил допрос уже более жёстким голосом.
– Для начала у нас вот какой вопрос к вам…
– Это был я! – Парк произнёс эти слова негромко и не глядя на полицейского.
– Вы признаётесь в убийстве? – уточнил детектив Хейс.
– Нет. Я отвечаю на ваш вопрос.
– Какой вопрос? – все трое удивлённо переглянулись между собой, а потом так же посмотрели на Парка, который наконец поднял голову и посмотрел на Хейса совершенно спокойным взглядом.
– Я напал перед убийством на девушку и пожилого человека!
Брови Хейса удивлённо взметнулись вверх. Он ответил утвердительным кивком на вопросительный взгляд второго детектива. В глазах доктора начал появляться неподдельный интерес к разговору.
– Вы умны отец Джонатан. Несомненно умны. Но скажите, как вы догадались, что я задам именно этот вопрос? Впрочем это не важно, – Хейс сделал безразличный жест рукой, – важно, что вы признались. Итак, перед самым убийством, вы совершили два нападения. Что вы делали потом?
– Отправился к Мандрыге!
– Зачем? У вас была назначена встреча? Он ждал вас?
– Нет!
– Нет? Тогда по какой причине вы отправились к нему домой? – продолжал допытываться Хейс.
Парк снова уставился на свои руки, но голос звучал по прежнему ровно.
– Я могу объяснить «зачем». Но вы не поймёте.
– Он нас что, за болванов принимает? – раздался раздражённый голос Савьеры, и напрямую обращаясь к Парку он злым голосом сказал. – Слышишь ты, рассказывай всё как было. Рассказывай как резал, как битой головы проламывал.
– Успокойся! – остановил напарника Хейс.
– А чего он тут, не знаю кем прикидывается, – по прежнему зло ответил Савьера, – убил всю семью и…
– Это был Айзек!
– Восьмую жертву звали Айзек? – уточнил Хейс.
Парк кивнул.
– Айзек был моим другом детства. Мы дружили почти полвека.
– Как же он оказался на месте преступления?
– Вошёл следом за мной!
– Так он ещё своего друга ухлопал, – подал голос Савьера, – вот скотина!
Доктор Каудис бросив предварительно осуждающий взгляд на Савьера, попросила его выйти.
– Ещё чего! – с недовольством отозвался Савьера.
– Вы предпочитаете чтобы я адресовала свою просьбу вашему начальству?
С минуту после этих слов, Савьера колебался, а потом всё же вышел из комнаты. После его ухода, доктор Каудис мягко обратилась к Парку.
– Простите его. У него недавно…
– Брата застрелили бандиты! – закончил за неё Парк.
– Откуда вы знаете? – вырвалось одновременно у обоих. Они не сводили удивлённого взгляда с Парка. Но Парк даже головы не поднял, а голос по прежнему звучал спокойно.
– Не важно. Я многое знаю. Многое могу рассказать, но вы не те люди, которые могут понять мои слова. Для вас важно знать лишь одно – я не причастен к смерти безвинных страдальцев!