Раб фараона - страница 8



Нехези, прибывший не как официальное лицо, никто не встречал, и он остановился в доме своего давнего приятеля, второго писца саиского номарха Менеса. С ним Нехези познакомился лет пять назад в Мемфисе и сумел быстро сдружиться. Он даже оказал Менесу несколько услуг и тот был обязан ему если не жизнью, то, по меньшей мере, своим положением.

– Я знал, что ты придешь, друг мой, и ждал тебя, – Менес горячо приветствовал Нехези.

– Знал? Вот это для меня новость. Я прибыл с частным визитом, и никто не знал, что я приеду сюда.

– Мне неделю назад принесли послание для тебя. Это папирус, и он лежит в моей библиотеке. Вот откуда я узнал о твоем приезде, друг мой. Сразу посмотришь папирус, или вначале разделишь со мной трапезу?

– Конечно трапезу, Менес. Ты великий чревоугодник и слава о твоих столах разнеслась за пределы Саиса.

– Не льсти мне, Нехези. Если бы ты видел столы нашего номарха, то не говорил бы о моих. Только вчера у него во дворце был пир. Была вся знать города и все чиновники. Роскошь сказочная. Одних красивых рабынь было не менее двух сотен. Они обносили гостей винами и пивом. Какие у них тела, Нехези.

– Ну, веди в трапезную! Ты умеешь уговаривать. Твои рабыни я думаю, не хуже?

– Есть несколько приличных, но не так много, как у наместника фараона.

– Неужели у тебя там уже все готово? Ты словно подгадал час моего приезда.

– Идем. У меня к тебе множество вопросов. А кто это с тобой?

– Мой друг, офицер армии фараона Пэнтоэр.

– Тогда и его прошу к моему столу. А твоих людей накормят отдельно. Я отдам распоряжение. Сегодня все должны быть сыты и пьяны, и получить хорошеньких женщин.

В столовом покое, расписанном с необычайной яркостью, на резных столах уже было все готово для трапезы. На столе жареное мясо быков и диких коз, жареная рыба, фаршированные утки. Рядом стояли блюда со свежими огурцами, репчатым луком. Немного дальше – блюда с фруктами.

– Все на серебре, – похвастался хозяин роскошными блюдами. – Милостью наместника мое благосостояние выросло за последние годы.

– Вижу! – Нехези оценил роскошь обстановки.

– А вина какие! Мне только доставили их финикийские купцы.

Рабы усадили гостей и подали им первые блюда. Высокие бокалы из финикийского стекла были наполнены вином из дорогих фарфоровых кувшинов.

– Слухи о твоей поэме в честь богов нашей страны дошли до нас в Саисе.

Нехези был удивлен:

– Ты знаешь и про это?

– Слухи бегут впереди тебя, Нехези. Но самой поэмы я еще не слышал. Прочти, друг мой.

– Стоит ли? Не скажу, что поэма мне удалась.

– Но все же.

Нехези согласился и прочитал:

Посмотрите на Кемета земли, что мы видим ныне.

Раньше всюду воды Нуна11 эти земли покрывали.

Светлый Ра, владыка света, создал сына – бога ветра

И Тефнут его супругу, ту, что влагу посылала.

Засияла в звездном небе их божественная пара.

Создал Ра богиню неба12 и её супруга Геба.

Эти боги породили «Голос света»13 и Исиду,

Сета – злобного владыку, повелителя пустыни,

И жену его Нефтиду.

– Ты окончательно утратил веру в Атона, друг мой, – сказал Менес. – А какие гимны ты слагал ему при Эхнатоне!

– Это было давно друг мой, Менес. Ныне славлю старых богов Кемета.

После этого Менес приказал рабам удалиться.

– Лишние уши нам не нужны.

– Ты собрался говорить с нами о секретном? – спросил Нехези.

– Не говорить, Нехези. А слушать. Меня интересует, что у вас происходит в Мемфисе. А то мы здесь питаемся только слухами. Но это, конечно, если твое доверие ко мне не исчерпалось.