Работа с билингвальными детьми с речевыми нарушениями - страница 19



. Только комплексный подход позволяет получить объективную картину речевого развития билингвального ребенка и определить, нуждается ли он в логопедической или психологической помощи.

3.3. Методы оценки пассивного и активного словаря в двух языках

Диагностика лексической компетенции билингвальных детей представляет собой сложный процесс, требующий учета множества факторов, включая уровень владения каждым языком, условия их усвоения, взаимодействие языковых систем и возможные речевые нарушения. Пассивный словарь, или рецептивный лексикон, включает слова, которые ребенок понимает, но не обязательно использует в речи, тогда как активный словарь, или продуктивный лексикон, охватывает слова, которые ребенок может воспроизвести и употребить в коммуникативных ситуациях. Оценка этих двух компонентов лексики особенно значима для билингвальных детей с речевыми нарушениями, так как позволяет определить, насколько полноценно усваиваются оба языка и в каких аспектах требуется коррекционная работа.

Методы оценки пассивного и активного словаря в двух языках можно разделить на тестовые, экспериментальные и наблюдательные, каждая из этих групп имеет свои преимущества и ограничения. Наиболее широко применяются стандартизированные тесты, адаптированные для билингвальной среды, а также авторские методики, разработанные с учетом специфики двуязычного развития. Важно учитывать, что в условиях билингвального развития дети могут демонстрировать разную степень владения языками в зависимости от контекста общения, что может приводить к асимметрии в развитии активного и пассивного словаря.

Одним из традиционных методов оценки пассивного словаря является тест на понимание слов, который включает предъявление ребенку изображений или предметов и просьбу указать на правильный вариант в ответ на словесный стимул. Этот метод позволяет объективно определить, какие слова ребенок распознает и может интерпретировать в каждом языке. Важно учитывать, что билингвальные дети могут демонстрировать разную скорость и точность реакции на слова в каждом языке, что связано с частотой их употребления, уровнем языкового контакта и когнитивными процессами, лежащими в основе усвоения лексики.

Для оценки активного словаря чаще всего используются методы называния объектов или картинок, когда ребенку предъявляются изображения, и он должен назвать их. Этот метод дает возможность определить, насколько спонтанно ребенок использует слова в каждом языке, есть ли у него трудности с поиском нужного слова (феномен «на кончике языка»), наблюдаются ли замены слов или влияние одного языка на другой (интерференция). Также применяются методики словесных ассоциаций, позволяющие выявить особенности семантической организации лексикона билингвального ребенка. Например, ребенок может демонстрировать различия в скорости воспроизведения слов в зависимости от того, на каком языке задается стимул.

Важным инструментом диагностики является анализ спонтанной речи, который позволяет выявить объем активного словаря в естественных условиях общения. При этом фиксируются лексическая насыщенность высказываний, разнообразие используемых слов, наличие калькированных выражений или кодовых переключений. Некоторые билингвальные дети в зависимости от ситуации могут компенсировать нехватку словарного запаса на одном языке за счет заимствования элементов из другого, что требует дифференцированного подхода в оценке и интерпретации результатов.